paroles de chanson / Kenza Farah parole / traduction Lettre du front  | ENin English

Traduction Lettre du front en Portugais

Interprètes Kenza FarahSefyu

Traduction de la chanson Lettre du front par Kenza Farah officiel

Lettre du front : traduction de Français vers Portugais

Carta da frente
Aqui os combates são ferozes
Já mais de um ano longe de você
Eu não conto mais o número de vezes
Onde reli suas cartas, para encontrar seu apoio
É no seu sorriso que eu encontro a força para lutar
Nunca um inverno pareceu tão frio
Um dia, eu voltarei, se Deus quiser

Eu leio sua carta, e lágrimas caem dos meus olhos
Pérolas salgadas, rolam pelas minhas bochechas
O papel se amassa sob meus dedos
Já mais de um ano longe de você
A cada uma das cartas da frente
Eu tremo, tenho medo, estou com frio
Eu te vejo novamente, orgulhoso em uniforme
Na plataforma da estação, pronto para partir
Você prometeu voltar, eu prometi te apoiar
Você encontra a força para lutar, nos meus olhos e no meu sorriso

Oh, antes do exército, eu era um desajustado, no bairro
Eu formei a equipe mais queimada, os policiais estavam alarmados
Zharma, nós matamos, os caras mais loucos
Srab, eu não tenho medo de te fumar, para me afirmar
Depois, 3 anos de prisão, a prisão me confinou
Eu vi aqueles que me amavam melhor do que através de uma cerveja de bairro
Lágrimas, eu vou te poupar
Ao me alistar na frente, eu queria virar
A página antes que me encontrassem contornado
Em Ruanda, no Oriente Médio, eu fui aspirado
No Darfur minha vida mudou, das corridas ao Carrefour
Eu escrevo, no meu caderno o desenrolar de cada dia
Para que você possa entender o que eu sinto durante meus dias
Não se preocupe, a salat eu não desviei
Você me conhece, eu sou teimoso, o cheiro da morte, me confinou
Já faz um ano que eu parti, o tempo passa de forma estranha
Eu escrevo esta carta entre o assalto de um coquetel molotov

Você me descreve sua vida lá, nas trincheiras
Você fala de um cheiro que paira, o da morte
E você fez amigos, eles desapareceram, hoje
Você evita falar sobre isso, você não quer que eu me preocupe
Você sonha à noite, com o meu rosto, outras paisagens
Em seu coração tudo está destruído, resta minha imagem
Estamos em pleno mês de dezembro, um segundo inverno longe de você
A neve tem a cor do sangue, minhas mãos estão queimadas pelo frio

Oh, eu escrevo esta enésima carta, para que você entenda que é a última
Porque atrás de mim os tiros disparam, me empurram para trás
A guerra não tem barreiras, eu aprendi isso ontem
Quando uma bala, se alojou em minhas artérias
Eu estou no chão, eu vou partir, eu te beijo
Beije meus apoiadores mortos, com o jeito, e o coração de um bulldozer
Eu entendi, que no casting da morte, não é só a miséria
Que se candidata, eu levo seu rosto como póstumo

Longe dos seus olhos, os meus não veem mais nada
Meu coração não bate mais, sem o ritmo do seu
Volte para mim, eu te imploro, as memórias me assaltam
Por que dar sua vida em um campo de batalha?
Longe dos seus olhos, os meus não veem mais nada
Meu coração não bate mais, sem o ritmo do seu
Volte para mim, eu te imploro, as memórias me assaltam
Você deu sua vida em um campo de batalha?

Um dia, eu voltarei, se Deus quiser
Ouh-ooh, ouh-ooh, la la
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Lettre du front

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la valise
2| symbole en haut de l'étoile
3| symbole en haut du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid