Toucher L'instant : traduction de Français vers Portugais
Mergulhamos nossa pena em nosso desejo de mudar de visão
De tomar um caminho paralelo, como uma fuga furtiva
Mergulhamos nossa pena e será realmente uma heresia
Dizer que assumimos e que escrevemos poesia
Existe, parece, um momento na escrita
Que esquece a página em branco e apaga os riscos
Um verdadeiro estado de transe, uma espécie de transe
Que aparece misteriosamente e voa em silêncio
Seja rimando ou declamando, buscamos esse momento
Ele acende uma chama que nos ilumina brevemente
Essa chama é a prova, deixe-me te mostrar
Que é possível combater o mal com palavras
É tudo menos uma lenda, apenas esperamos tocar o momento
Os poucos segundos do poeta que escapam do espaço-tempo
Os momentos raros e irreais que a tranquilidade inunda
Rouda, nunca esqueça nossa palavra do fim do mundo
Sentimos como um corte na vida, como um sonho
Esquecemos as dificuldades da vida, como uma trégua
É um fenômeno poderoso, não estou falando de inspiração
Mas de um sopro mais profundo como uma segunda respiração
Vemos e ouvimos a tinta se tornar viva
Provamos e sentimos o sabor de uma rima errante
Tocamos o momento que nos envolve com seu poder
É constantemente o renascimento da essência de nossos cinco sentidos
É o momento em que passamos para o outro lado das paisagens
Simpatizamos com o vento e falamos com as nuvens
É dia no meio da noite e é noite em pleno dia
Aproveite este momento, ele não durará para sempre
É tudo menos uma lenda, apenas esperamos tocar o momento
Os poucos segundos do poeta que escapam do espaço-tempo
O momento em que o véu se levanta e a magia se lança
Onde encontrei Souleymane no final do sexto silêncio
Se não alcançamos o Nirvana, devemos estar à beira
No entanto, estou simplesmente sentado aqui na frente da minha folha
Talvez esse momento só exista na minha mente
E que eu sou completamente mitomaníaco quando escrevo
Mas deixe-me com minha caneta, não há como eu parar
Tenho vontade de escrever como você tem vontade de fumar
E para tirar esse desejo, eu pediria que você voltasse
Porque enquanto eu puder escrever, continuarei pensando
Que é tudo menos uma lenda, apenas esperamos tocar o momento
Os poucos segundos do poeta que escapam do espaço-tempo
Os momentos que redescobrimos, que conhecemos mais ou menos
Você já tocou, Jacky, eu sou testemunha
Mergulhamos nossa pena em nosso desejo de mudar de visão
De tomar um caminho paralelo, como uma fuga furtiva
Mergulhamos nossa pena e será realmente uma heresia
Dizer que assumimos e que escrevemos poesia