paroles de chanson / Florent Marchet parole / traduction FREDDIE MERCURY  | ENin English

Traduction FREDDIE MERCURY en Portugais

Interprète Florent Marchet

Traduction de la chanson FREDDIE MERCURY par Florent Marchet officiel

FREDDIE MERCURY : traduction de Français vers Portugais

Eu tinha quinze ou dezesseis anos
Era o início do ano letivo no colégio
Você se aproximou de mim
Era magro, bastante alto
Você me disse seu nome
Que você acabara de chegar
Que antes morava no Norte
Não muito longe de Arras
O nome da cidade não me dizia nada
Eu me lembro de você, de uma jaqueta desbotada
De uma calça jeans um pouco suja
Cabelos loiros bastante longos
De qualquer forma, para um menino

No momento do sinal
Você me ofereceu um Lucky
Ficamos um pouco
No portão fumando
Eu estava bem
Pela primeira vez me sentia engraçado
Porque você estava rindo
Aliás, você ria facilmente
A mão na frente da boca
Para esconder melhor seus dentes
Os outros te chamavam de John
E também de beatnik
Por causa dos seus óculos
Eles eram redondos e pequenos
Você não se importava
Eu pensava que finalmente
Havia encontrado um aliado

Íamos frequentemente à sua casa
Um conjunto habitacional
Lembro-me de um lago
De alguns prédios
E de caras de agasalho
Fumando em um banco

Na sua casa, seu pai falava pouco
Com ele bebíamos
Cerveja e vinho rosé
Comprados no Lidl
A dois passos do apartamento
Passávamos horas
No sofá azul todo detonado
Compartilhávamos os fones de ouvido
Lou Reed, Sheller, Ferré
Quase nada recente
Nick Drake, é claro

A sala tinha um cheiro estranho
De fermento ou curry
Frequentemente cheiros de fritura
Era seu pai que cozinhava
Lembro-me, ele até fazia seu próprio pão
Você morava no térreo,
Não era muito grande
Estava sempre escuro
Por causa das cortinas fechadas
Não era um problema
Nós gostávamos
E ficávamos mesmo assim

No entanto, com sua mãe
Não era festa
Ela gritava o tempo todo
Você me dizia
Não é nada quando você está aqui
Ela se contém
Seus olhos eram estranhos
Cor de ostra, verde serpente
Parecia que ela era louca
Sempre um pouco atordoada
Aliás, pensando bem, ela era realmente louca
Em toda a sua pele ela tinha tatuado
O nome e o rosto de Freddie Mercury

Quando sua mãe estava lá
Nós nos comportávamos
Felizmente, na maioria das vezes
Ela dormia no quarto
Porque ela saía a noite toda
No Pacific Club com amigos
Você sabia muito bem que ela não tinha amigos
Você fingia, aliás, não falávamos sobre isso
Às vezes ela era gentil
Ela vinha se sentar no sofá
Ela era magra como você
Então ela me encarava, eu não gostava muito disso
Ela nos falava sobre sua juventude
Seu pai a ouvia, ele não dizia nada
Ele não se importava, acho que ele não se importava
Ela sempre contava a mesma história
O encontro em um trem
Com um cantor famoso nos anos 80
Ela poderia tê-lo seguido de verdade
Se minha memória está correta, era Yves Simon
Às vezes eu falava com ela
Mas não por muito tempo
Um pouco como um desafio
Também para ser educado
Eu tinha muito cuidado
Não deveria falar mal
De Freddie Mercury

No final de junho, quase não tínhamos mais aulas
Ficamos à beira do lago bebendo cervejas roubadas do seu pai
Eu te falei sobre minhas férias
Perto de Palavas
Você me disse que sabe
Eu nunca vi o mar
E eu não sei nadar
No entanto, Arras não estava longe do Canal
Eu tinha ido ver
Você me disse exatamente
Que provavelmente iria se mudar
Voltar para lá
Que sua mãe não se importava se você parasse a escola
Que ela queria que você ficasse com ela
Mas que você daria tudo para ir para a faculdade
Que isso era a sua praia, os livros, a filosofia
Mesmo que tivesse que encontrar um pequeno emprego
Você não parecia bem
Eu não disse nada, olhei para a sua testa
Você tinha um hematoma enorme

Dois dias depois
Sua mãe jogou uma cafeteira quente no seu pai
Passou raspando no seu rosto
Havia cacos de vidro por toda parte
Ela dizia que seu pai era um fracassado, que nunca deveria ter tido filhos
Que ela iria se matar, se jogar debaixo de um trem
Ela jogou uma cadeira pela janela, também pratos
Dicionários ou enciclopédias, tudo o que caía em suas mãos
Ela arranhou seu pai, na bochecha, no braço
Você achava engraçado me contar isso
Ela também disse que se comunicava com ele
Que via o espírito dele
Que ele nunca teria se tornado gay
Se ele a tivesse conhecido
Ela estava, é claro, falando de Freddie Mercury

No dia seguinte, toquei a campainha na sua casa
Mas ninguém me abriu
Atrás da porta
Sua mãe gritando,
E a música alta
Ela me chamava de gay
Tudo se misturava
Os gritos, Bohemian Rhapsody
Então eu fui embora, atravessei o pátio
Não andei muito, até o ponto de ônibus
E você me alcançou, não se preocupe
Volte em dois dias, até ela se acalmar
Você me disse isso e tenho certeza, se pudesse
Você teria chorado nos meus braços

Depois, silêncio total
Naquela época não tínhamos celular
Apenas um telefone fixo, às vezes uma secretária eletrônica
Mas esse não era o caso
Eu ligava todos os dias
De manhã, à noite
Soava no vazio
Início de julho, antes de Palavas
Passei em frente ao prédio
Em frente ao número 12
As persianas estavam abaixadas
A campainha não funcionava mais
E na caixa de correio
Seu nome já não estava mais

Nunca mais te vi e anos depois
Ainda penso em você
No seu jeans desbotado, no seu corpo esguio
No seu riso, na música que ouvíamos
Nenhum rastro de você, em lugar nenhum
No entanto, eu procurei, sim, eu procurei
Mas onde quer que você esteja,
Eu penso frequentemente em você,
Você está vivo assim
Você está vivo assim
E quando ouço a voz
De Freddie Mercury
Prometo que não estou zombando, prometo que não estou zombando
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: NODIVA, WAGRAM PUBLISHING

Commentaires sur la traduction de FREDDIE MERCURY

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Florent Marchet
Courchevel (Allemand)
Courchevel (Anglais)
Courchevel (Espagnol)
Courchevel (Italien)
L'éclaircie ou l'incendie (Allemand)
Courchevel (Portugais)
L'éclaircie ou l'incendie (Anglais)
L'éclaircie ou l'incendie (Italien)
L'éclaircie ou l'incendie (Portugais)
COMME IL EST BEAU (Allemand)
COMME IL EST BEAU (Anglais)
COMME IL EST BEAU (Espagnol)
COMME IL EST BEAU (Italien)
COMME IL EST BEAU (Portugais)
LA VIE DANS LES DENTS (Allemand)
LA VIE DANS LES DENTS (Anglais)
LA VIE DANS LES DENTS (Italien)
De justesse (Allemand)
De justesse (Anglais)
De justesse (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | Notre-dame De Paris | अजीत कडकडे | Malayang Pilipino Music | श्रीकांत नारायण | Comptine | Charles Aznavour | Alka Yagnik | France Gall | Abba | Gilles Servat | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Kuldeep Manak | Mohammed Rafi | Radiohead | Catherine Ribeiro | Yves Montand | Walt Disney

Slide Thru | شقد القلب يرتاح | Pirouette Cacahuète | Aginaldo | Ela Me Mamou Com Bala Halls | Hymne à L'amour | Gaurihara Dinanatha | Veneno (Néboa & sús versão) | Purple Rain | Les Aventures De Robin Des Bois | Mi Porno | A La Pêche Aux Moules | Aria | आला नगरसेवक | Ai | Saye Me Na Baithungi Aye Mere Ali Asghar | Banoti Yaar Remix | Soy Como Soy | Amina lele | La Montagne
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la loupe
2| symbole à droite de la croix
3| symbole à gauche du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid