paroles de chanson / Grand Corps Malade parole / traduction Tailler la route  | ENin English

Traduction Tailler la route en Coréen

Interprètes Grand Corps MaladeBen MazuéGaël Faye

Traduction de la chanson Tailler la route par Grand Corps Malade officiel

Tailler la route : traduction de Français vers Coréen

두 개의 큰 콘서트 사이, 두 개의 바람 사이
예스라고 말하는 사람들, 노라고 말하는 사람들 사이에서 나는 목록을 만들었어
머무는 것이 지옥이라면, 떠나는 것이 자연스러운 것이라면
나는 40년간의 정착 생활을 흔들어야 할까?
그리고 왜 내가 테라스에서 보이는 경치를 떠나야 하지?
내 경치는 아주 좋아, 내 동네도 아주 좋아
그리고 왜 내가 친구들과 맞은편 이웃을 떠나야 하지?
여기서 나는 나 자신이고 평온하고 완전해

그런데도 마음이 끌려, 그런데도 노래가 나와
그런데도 내 계획에 맞지 않아, 그래서 더 끌려
그런데도 느껴져, 두려워, 피하고 싶어, 그리고 원해
늙기 전에 조금이라도 길을 떠나고 싶어

색깔을 이해하고, 먼 곳의 따뜻함을 느끼고 싶어
외국 도시의 달빛을 배우고 싶어
다른 곳에서 아이들이 춤추는 모습을 행복하게 보고 싶어
눈을 감을 때 다른 기준을 만들고 싶어

길을 떠나자
길을 떠나자
가자, 가자, 가자
길을 떠나자
가자, 가자, 가자

그들은 내가 물고 있다는 것을 몰라, 내 삶이 유황 냄새가 난다는 것을 몰라
나는 유성처럼 지나가, 우리 모두가 지나갈 것처럼
나는 화강암으로 만들어졌지만, 석류 시럽 같은 마음을 가지고 있어
네가 너의 것을 부술 때, 나는 내 것을 다듬을 거야
그래, 나는 길을 떠날 거야, 여기에는 더 이상 애착이 없어
만약 나를 위한 자리가 없다면, 나는 화물칸에 숨어들 거야
그들이 그들의 껍질을 긁어내게 해, 그 겁쟁이들의 무리
그들은 그들의 뿌리에 집착하지만, 나는 넓은 바다를 사랑해

수천 마일을 가고 싶어, 수천 개의 소설을 그리워하고 싶어
느린 리듬에 맞추고 싶어, 내 안의 분노를 수천 개의 단어로 진정시키고 싶어
세상을, 달을, 멀리 바다의 물결을 감탄하고 싶어
섬에서 섬으로 항해하며 새벽의 빛을 물 위에서 보고 싶어
파도를 피하고, 악의 히드라와 싸우고 싶어
오랫동안 눈물을 비웠어, 나는 넓은 바다에 살고 있어
지나가는 날들의 금으로 영혼을 되살리고 싶어
라리벨라까지 등불 속의 불을 들고 걷고 싶어

가자, 가자, 가자
길을 떠나자
가자, 가자, 가자
길을 떠나자
가자, 가자, 가자
길을 떠나자
가자, 가자, 가자

나는 혼자 있는 것을 좋아해, 낚시하러 가는 것을 좋아해
낚시를 하지 않더라도, 신선한 공기를 마시러 가는 것을 좋아해
나는 말이 건조해
내 외모가 속일 때
나는 잘 속이지 못해
내 외모가 흔들릴 때
나는 자주 참지 않아
나를 둘러싸고 나를 사랑하는 사람들에게 너무 자주 기대
그들이 내 슬픈 노래에서 회복할 수 있도록
정기적으로 나는 물러나
나는 떠나거나 아무 말도 하지 않을 수 있어, 내가 원하면
정기적으로 나는 물러나, 미안하지만 웃지 않고
절대 "원하면 와"라고 말하지 않을 거야
그것은 내가 너를 사랑하지만 나 자신을 안다는 것을 의미해
마흔이 넘어서, 나는 많이 변하지 않을 거야
여기서 내 사슬을 벗어날 거야, 내 사슬을, 내 사슬을
그리고 내가 돌아올 때 영혼이 깨끗해질 거야, 영혼이 깨끗해질 거야, 영혼이 깨끗해질 거야
그것은 내가 여행을 했다는 것을 의미해

길을 떠나자
길을 떠나자
가자, 가자, 가자
길을 떠나자
가자, 가자, 가자
길을 떠나자
가자, 가자, 가자
가자, 가자, 가자
길을 떠나자
가자, 가자, 가자
길을 떠나자
가자, 가자, 가자
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: ACBM, ANOUCHE PRODUCTIONS, BLEND, FRENCH FLAIR ENTERTAINMENT, GAEL FAYE, Peermusic Publishing, QMP PUBLISHING, Sony/ATV Music Publishing LLC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Tailler la route

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la loupe
2| symbole à droite de l'enveloppe
3| symbole à droite du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid