paroles de chanson / Grand Corps Malade parole / traduction Qui a kidnappé Benjamin Biolay?  | ENin English

Traduction Qui a kidnappé Benjamin Biolay? en Coréen

Interprètes Grand Corps MaladeBen MazuéGaël Faye

Traduction de la chanson Qui a kidnappé Benjamin Biolay? par Grand Corps Malade officiel

Qui a kidnappé Benjamin Biolay? : traduction de Français vers Coréen

앨범 승리를 위해 지명된
Lundi Méchant, Gaël Faye
Mesdames, Grand Corps Malade
Paradis, Ben Mazué
Grand Prix, Benjamin Biolay

그래서, 앨범의 승리는
항상 경력에서 중요한 사건입니다
수년간의 노력이 보상받는 순간
대상은 Benjamin Biolay에게 돌아갑니다

우리는 이기지 못했지만 정말 즐거웠어
하지만 그 밤은 역사적이었어
하, 새벽 3시 22분에 나 혼자 고생하는 게 아니어서 다행이야
거기 있니, Fabien?
나는 2주 동안 잠들지 못했어
잠들 때마다 같은 끔찍한 꿈을 꾸거든
하지만 꿈 이야기하는 사람들 짜증나잖아
내가 이야기해줄까?
맞아, 꿈 이야기하는 사람들 짜증나지
하, 불면증이네
얘들아, 너희도 못 자고 있으면
지금 당장 내 집으로 와줄래?
지금 당장 보여줄 게 있어

(9층)
나는 이 생일 파티에 초대받았어
하지만 아버지가 나를 벽으로 변장시키셨어, 외벽처럼
봐, 내 몸에 벽돌이 있고, 위에는 화분이 있어
안녕 얘들아
뭘 보여주고 싶었어?
봐, 이거야
이건 Benjamin Biolay의 음악 승리야
(오, 아) 올해의 앨범
그의 대기실 앞을 지나갔는데, 테이블 위에 놓여 있었어 (그래)
그는 옆에 있는 프레스 포인트에서 인터뷰 중이었어 (정말?)
처음에는 장난으로 한 거였어
그냥 너희에게 보여주고 싶었어
그리고 내가 그걸 집었을 때
그냥 가지고 싶었어
아, 그래, 그래서 너 미쳤구나

아, 괜찮아, 잠시만 가지고 있자
봐, 그 사람은 주의하지 않았어
그냥 도둑맞은 거야
게다가 그는 절대 누가 훔쳤는지 모를 거야
내 생각엔 아무도 그걸 가질 자격이 없으니까
우리가, 음, 공동 양육처럼 나눠 가질 수 있을 것 같아
좋은 생각이야, 아이들처럼 주마다 나눠 가지자
A주, B주, C주
그리고 생각난 김에, 5월 26일 주에 내가 가질 수 있을까?
내 삼촌과 이모가 오기로 했거든
아니, 나는 절대 동의 못해
아, 됐어, Gaël
가자, 한 잔 하자
Biolay를 위해 건배하자

이 승리는 뭐로 만들어졌어? 무겁네
신사 여러분, Benjamin Biolay를 위해 건배합니다
그리고 "La Superbe"를 위해 (아, 맞아)
아, "La Superbe", 정말 멋진 노래지
그래, 그 노래 하나만으로도 돌려줘야 해
아, 너 포기 안 하네
아니, 나는 원칙의 문제로 삼고 있어
오늘 밤 그에게 돌려줄 거야

그래, 누구야?
Grand Corps Malade, Gaël Faye, Ben Mazué야
내려올 수 있는지 물어보고 싶었어
미안해, 우리가 좀 실수했어
우리 셋 다 여기 있어, 돌려줄 게 있어

얘들아, 그가 내려오고 있어, 좀 화난 것 같아
하지만 내려오고 있어, 그게 중요해
그에게 승리를 돌려주고, 문제 삼지 말자
놔둬, 얘들아, 내가 말할게
Ben, 너 취했잖아, 조용히 해
안녕 (안녕) 아, 미안해
왜 우리가 여기 있는지 알겠지?
야, 왜 이겼는지 알아?
너는 앨범 이름을 "Grand Prix"라고 지었기 때문이야
(그만해) 봐, 나도 다음 앨범 이름을 "Gros lot"라고 지을 거야
그만해, 애처럼 굴지 마, Ben, 놔둬
하지만 돌려줘, 돌려줘, 승리를 놔둬
뭐 하는 거야? (아니, 손 치워)
왜 내 머리를 만져? (그가 취한 것 같아, 손 치워)
(내 머리를 잡아당겼어) 젠장, 뭐 하는 거야? 젠장, 뭐 하는 거야?
(호호호) (입 닥쳐) (아니, Gaël, 아니) (밀지 마)

젠장, Gaël, 왜 그랬어?
아, 젠장, 그에게 승리를 얼굴에 던졌어
젠장, 그를 죽였어, 봐, 움직이지 않아
아니, 아니, 아직 숨 쉬고 있어, 혼자 두면 안 돼
Gaël, 너 정말 짜증나, 왜, 젠장, 왜?
아, 됐어, 일부러 그런 거 아니야
Ben을 목 졸라 죽이려 했어, 내가 뭘 해야 했겠어?
그냥 자동으로 나갔어, 우리를 무시했어

"일부러 그런 거 아니야", 완벽한 변명이네
"자동으로 나갔어", 그것도 괜찮아
판사 앞에서 잘 통할 거야
아, 그래, 정말 고마워, Gaël
아, 알겠어, 나를 버리는구나
진짜 시험에서 진짜 친구를 알 수 있지
오늘 밤 이런 일이 일어나지 않았을 거야
아무도 이 젠장할 승리를 훔치지 않았다면

괜찮아, 누구의 잘못도 아니야, 당황하지 마
우리 셋이서 차분하게 해결하자
Ben, 너 의사잖아, 진단이 뭐야?
2분 안에 깨어날까 아니면 더 심각한가?
아니, 15번에 전화할게, 귀에서 피가 나고 있어
그만해, 시간 없어, 사람들이 오는 소리가 들려
하지만 그의 동공을 봐, 잠자는 게 아니야
내 차로 옮겨서 병원으로 가자
뒷좌석에 앉히자
아기 좌석이 있어서 힘들 거야 (빼면 되잖아)
설치하는 데 7시간 걸렸어, 정말 고통이야
하지만 어딘가에 앉혀야 해, 어떻게 할래?
트렁크에 넣자

(트렁크에 넣자)
(트렁크에 넣었어)
(트렁크에 넣자)

얘들아, 너희가 상황을 이해하고 있는지 모르겠어
조금 거리를 두고 싶어, 놀라지 마
새벽 5시야, 파리 한복판을 달리고 있어
그리고 내 트렁크에 Benjamin Biolay가 있어
장난 그만하고 병원으로 가야 해
그래, 하지만 응급실에 가면 체포될 거야
문 앞에 두고 몰래 떠나자
아니, 얘들아, 더 좋은 생각이 있어

누가 Benjamin Biolay를 납치했을까?
모두의 입에 오르내리는 질문
그리고 오늘 아침 사건은 놀라운 전개를 맞이했다
납치범들이 보낸 메시지
그들은 Benjamin Biolay를 풀어줄 것이다
그가 그들의 유명한 노래 "La Superbe"의 권리를 양도한다면
정말 이상한 요구다
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: ACBM, ANOUCHE PRODUCTIONS, BLEND, FRENCH FLAIR ENTERTAINMENT, GAEL FAYE, Peermusic Publishing, QMP PUBLISHING, Sony/ATV Music Publishing LLC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Qui a kidnappé Benjamin Biolay?

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la croix
2| symbole en haut du pouce en l'air
3| symbole à droite de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid