paroles de chanson / Grand Corps Malade parole / traduction Confinés  | ENin English

Traduction Confinés en Coréen

Interprètes Grand Corps MaladeManon

Traduction de la chanson Confinés par Grand Corps Malade officiel

Confinés : traduction de Français vers Coréen

정오부터 우리는 전면적인 봉쇄에 들어갔습니다.
학교는 문을 닫고, 재택근무가 시작되었습니다.
봉쇄는 어제 정오에 시작되었습니다.
오늘부터 여러분의 일상이 바뀔 것입니다.
프랑스는 오늘 정오부터 공식적으로 봉쇄되었습니다.
6천7백만 명의 주민들이 집에 머물도록 요청받았습니다.
이것은 전례 없는 일이며 최소 두 달 동안 지속될 것입니다.

발표는 잘 이루어졌고, 사기는 저조합니다.
우리는 모두 두 달의 확정형을 받았습니다.
규칙이 엄격해지면서 전망이 좁아졌습니다.
우리는 아직 걱정이 끝나지 않았고, 우리는 유예 상태에 있다고 합니다.
그래서 좋은 계절에 우리는 집에 머물렀습니다.
신중함이 우리를 가두고 있으며, 그것이 옳다고 생각합니다.
부모님들이 격리 기간 동안 고생하더라도
이상한 괄호 속에서 부모님들은 종종 불평합니다.

그럼에도 불구하고 우리는 이 상황을 즐길 줄 알아야 한다고 들었습니다.
모든 끔찍한 일 뒤에는 빛이 있다고 합니다.
이 상황이 인류를 성장시킬 수 있다고 합니다.
그리고 이것이 우리 자신에 대해 더 많이 배울 기회라고 합니다.
그래서 우리는 깨달음을 얻고 필요한 일을 했습니다.
하지만 저는 40대 아버지의 경험을 가지고 있습니다.
속도를 줄여야 하는 것이 때로는 즐거울 수 있습니다.
하지만 15살일 때는 뭐라고 말할 수 있을까요?

우리를 가두려는 이 생각은 무엇인가요?
저는 집이 감옥이 되는 것을 원하지 않습니다.
저는 꽤 내성적인 십대이지만
관계를 끊는 것은 문제가 아닙니다.
인스타그램, 스냅챗, 디스코드, 다행히도 그들이 있습니다.
하지만 저는 당신이 바로 앞에 있기를 바랍니다.
누가 15살에
사람들을 만날 기본적인 권리를 박탈당할 줄 알았겠습니까?
관계의 필요성이 바이러스처럼 퍼지고 있습니다.
친구들과의 거리가 갑작스럽게 멀어졌습니다.
가족의 품으로 돌아가게 되었고
새로운 가족 관계가 진정으로 형성되었습니다.

봉쇄, 계획이 무너졌습니다.
아이들은 집에 머물고, 행복은 확인되었습니다.
봉쇄, 계획이 무너졌습니다.
아이들은 집에 머물고, 행복은 확인되었습니다.

당신은 가족 관계에 대해 이야기합니다, 그렇다면 이야기해봅시다.
제 아들들과 함께 저는 많은 구론산을 마셔야 했습니다.
6살과 9살의 두 마리 호랑이처럼
혁신을 배우는 것은 종종 힘듭니다.
모스크바에서 카옌까지 그들의 목소리가 들렸다고 합니다.
고음의 성대, 평균을 훨씬 넘었습니다.
이 두 마리 맹수의 조련사일 뿐만 아니라
수많은 다른 일들 중에서 저는 심지어 교사도 했습니다.
그리고 저는 미용사, 진행자도 했습니다.
요리사, 발명가, 이야기꾼, 약간의 거짓말쟁이
청소부와 정리자, 냉장고 테트리스
장난감 수리공, 닌자고 전문가도 했습니다.

서로를 견디고 다시 길들여야 했습니다.
거실은 지뢰밭, 참호전입니다.
각 자매는 자신의 의지를 강요하려 했습니다.
아침 식사 후 점령 전략
부모님이 휴전을 강요할 때
그것은 눈을 마주치지 않는 불안정한 휴전입니다.
다행히도 결국 평화가 승리했습니다.
휴전은 저녁 식사 시간에 서명되었습니다.

하지만 프로그램은 매일 쉽지 않습니다.
모든 것이 섞일 때 이상한 감정들
조금 부모, 조금 교사, 유머 없는 독재자
한 시간 간격으로 그들의 다양한 역할이 바뀝니다.
저는 이것에 적응할 계획이 없었습니다.
부모-교사 혼합은 저에게 맞지 않습니다.
그래서 저는 화면 앞에 혼자 피신합니다.
저는 제 시간표 속에서 저를 잊고, 길을 잃습니다.

봉쇄, 계획이 무너졌습니다.
아이들은 집에 머물고, 행복은 확인되었습니다.
봉쇄, 계획이 무너졌습니다.
아이들은 집에 머물고, 행복은 확인되었습니다.

우리는 이제 일하러 가기 위해서만 집을 떠날 수 있습니다.
음식을 사거나, 치료를 받기 위해서만
그리고 모든 이동은 정당화되어야 합니다.
모든 사람은 증명서를 소지해야 합니다.
봉쇄 첫날, 정확히 정오에 시작될 것입니다.
지침이 모든 곳에서 지켜졌습니까?

물론 두 달 동안 모든 것이 장밋빛은 아니었습니다.
하지만 가족과 함께 사는 것은 분명히 좋은 일입니다.
우리는 다시 만나고, 대화했습니다. 그리고 진실을 말하자면
다시 할 수 있다면 다시 할 것입니다.
아니, 아니, 아니, 아니!
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: ANOUCHE PRODUCTIONS, QMP PUBLISHING, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Confinés

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la cible
2| symbole à droite de la loupe
3| symbole en haut de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid