paroles de chanson / Bernard Lavilliers parole / traduction L'espoir (Version acoustique)  | ENin English

Traduction L'espoir (Version acoustique) en Coréen

Interprète Bernard Lavilliers

Traduction de la chanson L'espoir (Version acoustique) par Bernard Lavilliers officiel

L'espoir (Version acoustique) : traduction de Français vers Coréen

태양의 어둠 위에, 조수의 모래 위에
잠의 고요함 위에, 되찾은 내 사랑 위에
태양도 떠오른다
그리고 더 강한 것은 그 열기
삶이 삶을 더 믿을수록, 고통은 더 사라진다

이 매우 어두운 몇 주 동안, 살해된 아름다움을 위해
기억을 되찾기 위해, 절대 잊지 않기 위해
너도 일어나야 한다
불행을 쫓아야 한다
때때로 삶이 다른 색을 가졌다는 것을 너는 알고 있다

그리고 만약 희망이 돌아온다면
너는 나를 절대 믿지 않을 것이다
비밀 속에서, 미친 사랑 속에서
너의 모든 힘으로
끝까지 가라
그리고 만약 희망이 돌아온다면

내 의심과 분노 위에, 격렬한 국가들 위에
아침에 깨어난 너의 아름다움 위에, 되찾은 내 고요함 위에
태양도 떠오른다
나는 이 빛을 기다렸다
밤에서 벗어나기 위해, 이 지옥을 잊기 위해

아이의 미소를 보기 위해, 찢어진 공책을 위해
마침내 연인들이 서로 껴안는 것을 두려워하지 않도록
태양도 떠오른다
태양도 떠오른다
태양

그리고 만약 희망이 돌아온다면
너는 나를 절대 믿지 않을 것이다
비밀 속에서
미친 사랑 속에서
너의 모든 힘으로
끝까지 가라
그리고 만약 희망이 돌아온다면

조수의 모래 위에 태양의 어둠을 위해
아침에 깨어난 너의 아름다움을 위해, 되찾은 내 고요함을 위해
그리고 만약 희망이 돌아온다면
너는 나를 절대 믿지 않을 것이다
비밀 속에서
미친 사랑 속에서
너의 모든 힘으로
끝까지 가라
그리고 만약 희망이 돌아온다면
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BIG BROTHER COMPANY, MUSIC SALES CORPORATION, Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de L'espoir (Version acoustique)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Bernard Lavilliers
Angola (Anglais)
Vivre Encore (Portugais)
Les Porteños sont fatigués (Coréen)
Les Porteños sont fatigués (Thaï)
Les Porteños sont fatigués (Chinois)
Les Barbares (Allemand)
Les Barbares (Anglais)
Le piéton de Buenos Aires (Allemand)
Les Barbares (Espagnol)
Le piéton de Buenos Aires (Anglais)
Les Barbares (Indonésien)
Le piéton de Buenos Aires (Espagnol)
Les Barbares (Italien)
Le piéton de Buenos Aires (Italien)
Les Barbares (Coréen)
Qui a tué Davy Moore? (Indonésien)
Le piéton de Buenos Aires (Portugais)
Les Barbares (Portugais)
Qui a tué Davy Moore? (Coréen)
Les Barbares (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'horloge
2| symbole à gauche de la loupe
3| symbole à droite de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid