paroles de chanson / Bernard Lavilliers parole / traduction L'aillieurs  | ENin English

Traduction L'aillieurs en Coréen

Interprète Bernard Lavilliers

Traduction de la chanson L'aillieurs par Bernard Lavilliers officiel

L'aillieurs : traduction de Français vers Coréen

내가 돌아오지 않으면, 나는 정말로 할 수 있어
이 하얀 터널에서, 너무 편안해
시간의 끝까지 자고 싶어
당연히 다음을 기다리며 자고 싶어
나는 내려갈 거야, 시간의 지하로
악마에게 인사하고 그의 테이블에서 건배할 거야

당신은 어디에 있을까요? 당신은 어디에 있을까요?
내가 미친 사랑으로 사랑했던 그 사람
나의 공범자, 나의 영혼
당신은 어디에 있을까요?
내가 미친 사랑으로 사랑했던 당신

복도를 따라, 음악이 떠다녀
비상구의 창백함 속에서 밤에
몇몇 보초들이 돌아오는 것을 지켜봐
잃어버린 난파선의 생존자들이, 곤돌라에 매달려 있는

당신은 어디에 있을까요? 당신은 어디에 있을까요?
내가 미친 사랑으로 사랑했던 그 사람
나의 공범자, 나의 영혼
당신은 어디에 있을까요?
내가 미친 사랑으로 사랑했던 당신

나는 꿈을 걷고 있어, 군중에 밀려
나는 라자로처럼 보여, 낮에 눈이 부셔
나는 미친 사람처럼 살았어, 내 사랑을 잃었어
지중해에서, 유성으로 빛나는

내 품에 와, 나와 가까이
내가 미친 사랑으로 사랑하는 당신
나의 공범자, 나의 영혼
나의 전부
내가 미친 사랑으로 사랑하는 당신

그녀는 나중에 올 거야, 나는 확신해, 그녀는 올 거야
거울과 시간의 차가움을 통해
미로를 지나, 연인의 강을 건너
때때로만 있는 후회의 왈츠를

당신은 어디에 있을까요? 당신은 어디에 있을까요?
내가 미친 사랑으로 사랑했던 그 사람
나의 공범자, 나의 영혼
당신은 어디에 있을까요?
당신은 어디에 있을까요?

겨울 아침이야, 태양이 없어
바람이 자르는 고독이야
그녀의 두 큰 눈이 천천히 내려앉아
내 마음을 따뜻하게 하고 단순히 말해:
"나는 여기 있어"
"나는 여기 있어"
"나는 여기 있어"
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: MUSIC SALES CORPORATION, Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de L'aillieurs

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Bernard Lavilliers
Angola (Anglais)
Vivre Encore (Portugais)
Les Porteños sont fatigués (Coréen)
Les Porteños sont fatigués (Thaï)
Les Porteños sont fatigués (Chinois)
Les Barbares (Allemand)
Les Barbares (Anglais)
Le piéton de Buenos Aires (Allemand)
Les Barbares (Espagnol)
Le piéton de Buenos Aires (Anglais)
Les Barbares (Indonésien)
Le piéton de Buenos Aires (Espagnol)
Les Barbares (Italien)
Le piéton de Buenos Aires (Italien)
Les Barbares (Coréen)
Qui a tué Davy Moore? (Indonésien)
Le piéton de Buenos Aires (Portugais)
Les Barbares (Portugais)
Qui a tué Davy Moore? (Coréen)
Les Barbares (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la cible
2| symbole en haut de l'appareil photo
3| symbole en bas de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid