paroles de chanson / SDP parole / traduction Wenn jeder an sich denkt  | ENin English

Traduction Wenn jeder an sich denkt en Italien

Interprète SDP

Traduction de la chanson Wenn jeder an sich denkt par SDP officiel

Wenn jeder an sich denkt : traduction de Allemand vers Italien

Penso a me stesso tutto il giorno
E non riesco a pensare a nient'altro
Mi sorprendo ogni giorno con piccoli regali
E i tuoi problemi di merda non mi interessano affatto
Parla con la mano, non puoi risparmiarmi?

Mi aiuto solo io
Se ognuno pensa a se stesso, tutti sono considerati
Mi aiuto solo io
Ce la farò, eh, sarebbe da ridere
Cosa mi interessano i problemi degli altri
Sono troppi, eh, da dove dovrei iniziare?
Mi aiuto solo io
Se ognuno pensa a se stesso, tutti sono considerati

Potrei aiutarti, ma non ho proprio voglia
Mi guardo allo specchio e mi mando un bacio
E guardare i porno non è un'opzione per me
Ho la mia foto come materiale per masturbarmi
Perché sono un tipo così figo e sono così innamorato di me
E me ne frego di tutti gli altri, solo per principio

Mi aiuto solo io
Se ognuno pensa a se stesso, tutti sono considerati
Mi aiuto solo io
Ce la farò, eh, sarebbe da ridere
Cosa mi interessano i problemi degli altri
Sono troppi, eh, da dove dovrei iniziare?
Mi aiuto solo io
Se ognuno pensa a se stesso, tutti sono considerati

Se ognuno aiuta tutti, dove andremmo a finire?
È tutti contro tutti, sai come sono le persone
Dico Hartz 4 giù, affitti su
Tracciare confini e tirare fuori i gomiti
Se cerchi aiuto, ti farò buttare fuori da qui
Vuoi la mia mano, posso darti volentieri un pugno
Una piccola donazione per i bambini bisognosi?
Non ricevo nulla in regalo, non sono mica stupido
Sono intelligente, aiuto chi ne ha bisogno
"Mi aiuterai anche tu?" No, chiudi il becco

Mi aiuto solo io
Se ognuno pensa a se stesso, tutti sono considerati
Mi aiuto solo io
Ce la farò, eh, sarebbe da ridere
Cosa mi interessano i problemi degli altri
Sono troppi, eh, da dove dovrei iniziare?
Mi aiuto solo io
Se ognuno pensa a se stesso, tutti sono considerati

Penso a me stesso tutto il giorno
E non riesco a pensare a nient'altro
Mi sorprendo ogni giorno con piccoli regali
E i tuoi problemi di merda non mi interessano affatto
Parla con la mano, non puoi risparmiarmi?

Mi aiuto solo io
Se ognuno pensa a se stesso, tutti sono considerati
Mi aiuto solo io
Ce la farò, eh, sarebbe da ridere
Cosa mi interessano i problemi degli altri
Sono troppi, eh, da dove dovrei iniziare?
Mi aiuto solo io
Se ognuno pensa a se stesso, tutti sono considerati
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Wenn jeder an sich denkt

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de SDP
Die Nacht von Freitag auf Montag
Erstmal ein Selfie!
Wer ficken will muss freundlich sein (Anglais)
Arschloch (Anglais)
Tanz aus der Reihe! (Anglais)
Tanz aus der Reihe! (Italien)
Tanz aus der Reihe! (Espagnol)
Tanz aus der Reihe! (Portugais)
Tanz aus der Reihe!
Hurra, hurra, die Schule brennt (Anglais)
Hurra, hurra, die Schule brennt (Espagnol)
Hurra, hurra, die Schule brennt
Hurra, hurra, die Schule brennt (Italien)
Hurra, hurra, die Schule brennt (Portugais)
Der Anfang anzufangen (Anglais)
Der Anfang anzufangen (Espagnol)
Der Anfang anzufangen
Der Anfang anzufangen (Italien)
Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben (Anglais)
Tanz aus der Reihe! (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'ampoule
2| symbole à droite du pouce en l'air
3| symbole à gauche de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid