paroles de chanson / Grand Corps Malade parole / traduction 1er Janvier 2010  | ENin English

Traduction 1er Janvier 2010 en Italien

Interprète Grand Corps Malade

Traduction de la chanson 1er Janvier 2010 par Grand Corps Malade officiel

1er Janvier 2010 : traduction de Français vers Italien

Primo Gennaio 2010, ho voglia di andare a sedermi
Per raccontare alla mia pagina la continuazione di questa storia
Nessun buon proposito per il nuovo anno
Ma piuttosto il momento di fare un bilancio per sapere meglio dove andare
Dal 2006 al 2009 più di 250 concerti
Cercare di dare piacere, credo che sia a questo che serviamo
Darne per riceverne di più, dà forza all'anima
Ho un sorriso da vendere da quando mi chiamano Grand Corps Malade
Se questa storia non ha senso, l'ho scritta senza calcoli
Ma a volte per avanzare meglio bisogna saper prendere le distanze
Allora guardo davanti a me, osservo questa scala
E sul prossimo gradino c'è una penna e della carta
Allora non sono sicuro di essere al mio posto sui palchi televisivi
Ci vado con prudenza e un po' di derisione
E se questo è l'unico prezzo da pagare per girare il prossimo anno
Andrò senza farmi pregare perché il mio unico vero posto è sul palco

Seguirò la mia voce affinché la mia voce faccia di nuovo la sua
Resterò al mio posto e il mio unico vero posto è sul palco

L'ho capito senza volerlo e prolungo l'innocenza
Quando mi sento così vicino, posso realizzare la mia fortuna
Nella musica grazie a voi ho già un po' di esperienza
Nella musica sono venuto, ho visto, ho culo
Allora va bene, resto qui per oggi, è annotato
Continuo questa vita ma non dimentico i suoi lati
I lati che non vedi lontano dai riflettori e dai proiettori
I piccoli progetti in fondo alla mia strada che mi fanno bene, ci metto il cuore
Perché ho bisogno di queste ore alla residenza Croizat
Tutte queste nonne sono come sorelle maggiori e quando fanno slam, credimi
C'è emozione oltre la norma quando le loro vite diventano i loro temi
C'è più sostanza e più forma che su tutta la banda FM
Vedo il sorriso di un bambino quando scrive i suoi primi versi
Andrò a fare slam nelle scuole finché mi sarà offerto questo dono
Andrò a fare slam nelle prigioni come a Fleury, Poissy e Frêne
Qualunque sia il pubblico in fondo, il mio unico vero posto è sul palco

Seguirò la mia voce affinché la mia voce faccia di nuovo la sua
Resterò al mio posto e il mio unico vero posto è sul palco

1° gennaio 2010 ho proprio voglia di alzarmi
Per attraversare la mia realtà continuando a sognare
Ho troppe voglie, troppe aspettative, non ho tempo per fare il fannullone
Conosci la mia squadra e il mio tema, quindi sai che può andare storto
Non so se tutto è meritato, a volte mi sento in debito
Perché la ruota ha girato per offrirmi un seguito equo
Per cancellare le notti senza sogni, i giorni senza cielo che ci sono dietro
Perché come ha detto Brahim, ho attraversato diversi deserti
Se questi deserti sono senza parole, è perché conservo la pudicizia
Se non vedi mai la mia rabbia, è perché posso gestire i miei umori
Se vedi raramente il mio dolore, è perché la mia gioia è superiore
Se non vedi mai le mie lacrime, è perché scorrono all'interno
Non c'è bisogno di gridare troppo forte, ho smesso di cercarmi
Io ho i piedi per terra e questo mi basterà per camminare
Per sapere qual è la mia strada affinché la mia voce faccia di nuovo la sua
Resterò al mio posto e il mio unico vero posto è sul palco

Seguirò la mia voce affinché la mia voce faccia di nuovo la sua
Resterò al mio posto e il mio unico vero posto è sul palco
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de 1er Janvier 2010

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'horloge
2| symbole en bas de la cible
3| symbole en haut de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid