paroles de chanson / Florent Marchet parole / traduction FREDDIE MERCURY  | ENin English

Traduction FREDDIE MERCURY en Italien

Interprète Florent Marchet

Traduction de la chanson FREDDIE MERCURY par Florent Marchet officiel

FREDDIE MERCURY : traduction de Français vers Italien

Avevo quindici o sedici anni
Era l'inizio dell'anno al liceo
Ti sei avvicinato a me
Eri magro, abbastanza alto
Mi hai detto il tuo nome
Che eri appena arrivato
Che prima vivevi nel Nord
Non molto lontano da Arras
Il nome della città non mi diceva nulla
Mi ricordo di te, di una giacca sbiadita
Di un jeans un po' sporco
Capelli biondi abbastanza lunghi
In ogni caso per un ragazzo

Al suono della campanella
Mi hai offerto una Lucky
Siamo rimasti un po'
Alla griglia a fumare
Stavo bene
Per una volta mi sentivo divertente
Perché tu ridevi
D'altronde ridevi facilmente
La mano davanti alla bocca
Per nascondere meglio i tuoi denti
Gli altri ti chiamavano John
E anche il beatnik
A causa dei tuoi occhiali
Erano rotondi e piccoli
A te non importava
Io pensavo che finalmente
Avevo trovato un alleato

Andavamo spesso da te
Un complesso di case popolari
Mi ricordo di un lago
Di alcuni edifici
E di ragazzi in tuta
Che fumavano su una panchina

A casa tua, tuo padre parlava poco
Con lui si beveva
Birra e rosato
Comprati da Lidl
A due passi dall'appartamento
Passavamo delle ore
Sul divano blu tutto sfondato
Condividevamo le cuffie
Lou Reed, Sheller, Ferré
Quasi niente di recente
Nick Drake ovviamente

Il salotto aveva un odore strano
Di lievito o curry
Spesso odore di fritto
Era tuo padre che cucinava
Mi ricordo, faceva anche il suo pane
Abitavi al piano terra,
Non era molto grande
Era sempre buio
A causa delle tende chiuse
Non era un problema
A noi piaceva
E ci stavamo comunque

Eppure con tua madre
Non era una festa
Lei urlava sempre
Tu mi dicevi
Non è niente quando sei qui
Si trattiene
I suoi occhi erano strani
Colore di ostrica, verde serpente
Sembra che fosse pazza
Sempre un po' stordita
D'altronde quando ci ripenso, era davvero matta
Ovunque sulla sua pelle aveva tatuato
Il nome e il volto di Freddie Mercury

Quando tua madre era lì
Ci comportavamo bene
Fortunatamente, la maggior parte del tempo
Dormiva in camera
Perché era stata fuori tutta la notte
Al Pacific Club con degli amici
Tu sapevi bene che non aveva amici
Facevi finta di niente, d'altronde non ne parlavamo
A volte era gentile
Veniva a sedersi sul divano
Era magra come te
Allora mi fissava, a me non piaceva molto
Ci parlava della sua gioventù
Tuo padre l'ascoltava, non diceva niente
Non doveva, credo che non gli importasse
Raccontava sempre la stessa storia
L'incontro in un treno
Con un cantante famoso negli anni '80
Avrebbe potuto seguirlo per davvero
Se la mia memoria è buona, era Yves Simon
A volte io le parlavo
Ma non troppo a lungo
Un po' come una sfida
Anche per essere educato
Stavo molto attento
Non bisognava parlare male
Di Freddie Mercury

A fine giugno, non avevamo quasi più lezioni
Siamo rimasti sul bordo del lago a bere birre rubate a tuo padre
Ti ho parlato delle mie vacanze
Vicino a Palavas
Mi hai detto tu sai
Non ho mai visto il mare
E non so nuotare
Eppure Arras non era lontano dalla Manica
Ero andato a guardare
Mi hai detto appunto
Che probabilmente avresti traslocato
Tornare lì
Che a tua madre non importava se lasciavi la scuola
Voleva che tu restassi con lei
Ma che tu, avresti dato tutto per andare all'università
Che era il tuo trucco, i libri, la filosofia
Anche se dovevi trovare un piccolo lavoro
Non sembravi in forma
Non ho detto niente, ho guardato la tua fronte
Avevi un enorme livido

Due giorni dopo
Tua madre ha lanciato una caffettiera bollente su tuo padre
E' passata vicino al tuo viso
C'erano frammenti di vetro ovunque
Diceva che tuo padre era un perdente, che non avrebbe mai dovuto avere dei figli
Che si sarebbe suicidata, si sarebbe gettata sotto un treno
Ha lanciato una sedia dalla finestra, anche dei piatti
Dizionari o enciclopedie, tutto quello che le capitava a tiro
Ha graffiato tuo padre, sulla guancia, sul braccio
A te faceva ridere raccontarmi tutto questo
Aveva detto anche che comunicava con lui
Che vedeva il suo spirito
Che lui non sarebbe mai diventato gay
Se l'avesse incontrata
Parlava ovviamente di Freddie Mercury

Il giorno dopo, ho suonato a casa tua
Ma nessuno mi ha aperto
Dietro la porta
Tua madre che urlava,
E la musica a tutto volume
Mi chiamava frocio
Tutto si mescolava
Le grida, Bohemian Rapsody
Allora sono andato via, ho attraversato il cortile
Non ho camminato molto, fino alla fermata dell'autobus
E mi hai raggiunto, non preoccuparti
Torna tra due giorni, il tempo che si calmi
Mi hai detto questo e sono sicuro, che se avessi potuto
Avresti pianto tra le mie braccia

Poi, silenzio radio
All'epoca non avevamo cellulari
Solo un telefono fisso, a volte un segreteria telefonica
Ma in questo caso non era così
Chiamavo tutti i giorni
La mattina, la sera
Suonava nel vuoto
All'inizio di luglio, prima di Palavas
Sono passato davanti all'edificio
Davanti al numero 12
Le persiane erano abbassate
Il campanello non funzionava più
E sulla cassetta delle lettere
Non c'era più il tuo nome

Non ti ho mai rivisto e dopo tanti anni
Penso ancora a te
Al tuo jeans sbiadito, al tuo corpo magro
Al tuo riso, alla musica che ascoltavamo
Nessuna traccia di te, da nessuna parte
Eppure ho cercato, sì ho cercato
Ma dovunque tu sia,
Penso spesso a te,
Sei vivo così
Sei vivo così
E quando ascolto la voce
Di Freddie Mercury
Prometto che non mi prendo gioco, prometto che non mi prendo gioco
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: NODIVA, WAGRAM PUBLISHING

Commentaires sur la traduction de FREDDIE MERCURY

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Florent Marchet
Courchevel (Allemand)
Courchevel (Anglais)
Courchevel (Espagnol)
Courchevel (Italien)
L'éclaircie ou l'incendie (Allemand)
Courchevel (Portugais)
L'éclaircie ou l'incendie (Anglais)
L'éclaircie ou l'incendie (Italien)
L'éclaircie ou l'incendie (Portugais)
COMME IL EST BEAU (Allemand)
COMME IL EST BEAU (Anglais)
COMME IL EST BEAU (Espagnol)
COMME IL EST BEAU (Italien)
COMME IL EST BEAU (Portugais)
LA VIE DANS LES DENTS (Allemand)
LA VIE DANS LES DENTS (Anglais)
LA VIE DANS LES DENTS (Italien)
De justesse (Allemand)
De justesse (Anglais)
De justesse (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | Notre-dame De Paris | अजीत कडकडे | Malayang Pilipino Music | श्रीकांत नारायण | Comptine | Charles Aznavour | Alka Yagnik | France Gall | Abba | Gilles Servat | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Kuldeep Manak | Mohammed Rafi | Radiohead | Catherine Ribeiro | Yves Montand | Walt Disney

Slide Thru | شقد القلب يرتاح | Pirouette Cacahuète | Aginaldo | Ela Me Mamou Com Bala Halls | Hymne à L'amour | Gaurihara Dinanatha | Veneno (Néboa & sús versão) | Purple Rain | Les Aventures De Robin Des Bois | Mi Porno | A La Pêche Aux Moules | Aria | आला नगरसेवक | Ai | Saye Me Na Baithungi Aye Mere Ali Asghar | Banoti Yaar Remix | Soy Como Soy | Amina lele | La Montagne
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la valise
2| symbole à gauche de la calculatrice
3| symbole en haut de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid