paroles de chanson / Casseurs Flowters parole / traduction À l’heure où je me couche  | ENin English

Traduction À l’heure où je me couche en Italien

Interprète Casseurs Flowters

Traduction de la chanson À l’heure où je me couche par Casseurs Flowters officiel

À l’heure où je me couche : traduction de Français vers Italien

Un giorno siamo venuti al mondo
Da allora aspettiamo che il mondo venga a noi
Tanto meglio se la strada è lunga
Potremo fare un po' più di deviazioni
Il futuro appartiene a coloro che si alzano all'ora in cui vado a letto
Il futuro appartiene a coloro che si alzano all'ora in cui vado a letto

Affronto la vita come un cieco con un walkman
Come un'anomalia nel loro programma
I vostri sogni sono i miei incubi
Avrò 20 anni per tutta la mia vita, non è mai troppo tardi
Anche se perdo il nord
Non è sicuro che la notte porti consiglio quando si trascorre fuori
Lasciami fare quello che faccio meglio
Continuerò le mie stupidaggini fino a quando non mi prenderanno sul serio

Un giorno siamo venuti al mondo
Da allora aspettiamo che il mondo venga a noi
Tanto meglio se la strada è lunga
Potremo fare un po' più di deviazioni
Il futuro appartiene a coloro che si alzano all'ora in cui vado a letto
Il futuro appartiene a coloro che si alzano all'ora in cui vado a letto

Non chiedermi cosa ci riserva il futuro, non lo so
È un'eternità che non esco di casa
Il morale in uno stato triste
A vivere di giorno in giorno come se il seguente non esistesse
Stanco di osservare il mondo da lontano
Devo fuggire dalla mia città e dai suoi angoli nascosti
Sapere come sarà domani
Nessuno mi augura buona fortuna
Ma non passerò la mia vita a chiedermi quando inizia

Un giorno siamo venuti al mondo
Da allora aspettiamo che il mondo venga a noi
Tanto meglio se la strada è lunga
Potremo fare un po' più di deviazioni
Il futuro appartiene a coloro che si alzano all'ora in cui vado a letto
Il futuro appartiene a coloro che si alzano all'ora in cui vado a letto

Come la sbornia del lunedì mattina
Voglia di fare mezzo giro a metà del cammino
Quando tutta la città ti ripete che non andrai da nessuna parte
Come un sonnambulo sull'orlo del precipizio
Voglia di chiedere aiuto, che qualcuno venga a tenerti la mano
Quando tutto quello che sai fare è rimandare a più tardi

All'ora in cui vado a letto, quando gli uccelli cantano
La vicina va al lavoro mentre mi addormento con l'amarezza e l'angoscia nello stomaco
La vita scorre e io non posso più aspettare
E se alla fine rimanessi bloccato per sempre tra le mura della mia stanza
Non c'è nulla da capire quando si cresce in uno scafandro
Ci alziamo, perdiamo tempo, inganniamo la noia in un centro commerciale
Non voglio più essere assente dalla mia stessa vita
A guardare le nostre piccole storie passare accanto alla grande

Un giorno siamo venuti al mondo
Da allora aspettiamo che il mondo venga a noi
Tanto meglio se la strada è lunga
Potremo fare un po' più di deviazioni
Il futuro appartiene a coloro che si alzano all'ora in cui vado a letto
Il futuro appartiene a coloro che si alzano all'ora in cui vado a letto

Un giorno siamo venuti al mondo
Da allora aspettiamo che il mondo venga a noi
Tanto meglio se la strada è lunga
Potremo fare un po' più di deviazioni
Il futuro appartiene a coloro che si alzano all'ora in cui vado a letto
Il futuro appartiene a coloro che si alzano all'ora in cui vado a letto

Da dove veniamo
Lontano da tutto
Per domani
Niente si muove

Da dove veniamo
Lontano da tutto
Per domani
Niente si muove

Da dove veniamo
Lontano da tutto
Per domani
Niente si muove

Da dove veniamo
Lontano da tutto
Per domani
Niente si muove
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de À l’heure où je me couche

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Casseurs Flowters
03h53 - Manger c'est tricher (Italien)
15h02 - Regarde comme il fait beau (dehors) (Anglais)
06h16 - Des histoires à raconter (Espagnol)
À l'heure où je me couche (Allemand)
À l'heure où je me couche (Italien)
À l'heure où je me couche (Portugais)
À l'heure où je me couche (Thaï)
À l'heure où je me couche (Chinois)
Freestyle Radio Phoenix (Indonésien)
Freestyle Radio Phoenix (Coréen)
Freestyle Radio Phoenix (Thaï)
Freestyle Radio Phoenix (Chinois)
Freestyle Radio Phoenix (Allemand)
Freestyle Radio Phoenix (Anglais)
Freestyle Radio Phoenix (Espagnol)
Freestyle Radio Phoenix (Italien)
Freestyle Radio Phoenix (Portugais)
22h31 - Fais les backs (Allemand)
22h31 - Fais les backs (Anglais)
22h31 - Fais les backs (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Jacques Brel | Disney | Julien Clerc | अवधुद गुप्ते | The Beatles | Georges Bizet | Indochine | Michel Sardou | BloccRich Monsta | Françoise Hardy | Vaishali Samant | Gilles Servat | रोहित पाटील | Anastasia | मोहम्मद रफ़ी | श्रीकांत नारायण | Dalida | Lady Gaga | Ben E King | Anne Sylvestre

Simpatica | يا ابن خماش | Eloyi | Crying At The Airport | C’est passé | Halleluya | Pluma de Guacamayito | Fiesta Boom Boom | Umukunzi | Somewhere Over The Rainbow | Lonly | El Niño se alumbra | Just Friend | Good Times | Mon Vieux | Place Des Grands Hommes | Waadiye Ishq Se | Les Milles Vies D'Ajax | Allez Allez Allez | Apéro vinzou
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'appareil photo
2| symbole à droite de la poubelle
3| symbole en bas de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid