paroles de chanson / Casseurs Flowters parole / traduction 06h16 - Des histoires à raconter  | ENin English

Traduction 06h16 - Des histoires à raconter en Espagnol

Interprète Casseurs Flowters

Traduction de la chanson 06h16 - Des histoires à raconter par Casseurs Flowters officiel

06h16 - Des histoires à raconter : traduction de Français vers Espagnol

¿Hay alguna droga que me calme?
¿Una droga lo suficientemente potente o una palabra que me tranquilice
Cuando estoy en mis fases delirantes?
¿Podría el consuelo de un amigo o el de una mujer seductora
Alejarme o incluso curarme de un pasado que me atormenta?
Y realmente lo he intentado todo, lejos de una vida trepidante, roído
Noches en vela preguntándome con voz vacilante
"¿Tomé las decisiones correctas?"
Tomé conciencia con frialdad aterrador
A veces me gustaría dormirme y despertar el año siguiente pero
Encierra los problemas bajo una losa de plomo
Cuando vuelven a la superficie a menudo el miedo te paraliza
Entonces la angustia golpea como una ola gigante
Hace que hoy siga siendo Jack Danise y que la psicóloga me analice
Tantas veces he acariciado mis demonios para que vuelvan
A destrozarme, sin cuestionarme la vida que llevo
Si me llevo conmigo estas carcajadas, estos recuerdos de escenas
He descuidado a mi familia e incluso perdido a la chica que amo

Y si, más tarde
Quisieran conocer mis historias
¿Cuántas valdrán realmente la pena contar?
Aunque, esta noche
Estoy conmovido porque es tarde
Mañana seguramente ya habré olvidado todo

Y corro entre dos trenes, me sofoco entre dos estribillos
Somos el futuro, somos los anticuados de mañana
Cuanto más fuerte golpeas, más posibilidades tienes de lastimarte la mano
La mayoría de las cosas en las que me he construido no sirven para nada
Cuando los niños tienen niños
Nadie controla, es la ley de la evolución
Mueres si no juegas el papel correcto
Y estoy tan asustado que no puedo dejar de temblar
He disfrutado hasta no poder más
Queda por ver quién me va a apuñalar
Por cierto, probablemente lo haré yo mismo
Atrápame, me he lanzado sin ver las púas delante del escenario
Hemos escalado cumbres, construido proyectos
Ganado trofeos, afligidos, conmocionados
Me falta certeza para ser un artista rebelde
Miro más allá, máquina y progreso
Oigo mi hora sonar, así que hago inventario
Haré todo para no convertirme en un cincuentón perdido

Y si, más tarde
Quisieran conocer mis historias
¿Cuántas valdrán realmente la pena contar?
Aunque, esta noche
Estoy conmovido porque es tarde
Mañana seguramente ya habré olvidado todo

Te ves en lo alto del cartel, ya estás viviendo la vida de artista
Tú, que siempre quisiste ser uno de los finalistas
Ya todos te están mirando, exhibe tus cicatrices
Pero ya es demasiado tarde, sin saberlo, abandonas la pista
Las mismas personas que te amaban ahora te juzgan y te estigmatizan
No te importa porque nadie puede competir contigo
Pero cuando cae el telón y tu conciencia te atormenta
Sabes que quien vive como un egoísta terminará triste

Los errores causan remordimientos y los hombres aprenden al crecer
Los malos sentimientos te atraen hacia la aniquilación
Como muchas personas de mi edad, estoy consumido por la culpa
Siempre hice todo lo posible para evitar las responsabilidades
A menudo elegí callar al menos estaba seguro de no equivocarme
Pero los años pasan rápido y hasta los más grandes terminan cayendo
En todas nuestras aventuras, muchos momentos acabarán contando
Si tengo que irme, soñaría con tener más historias que contar

Y si, más tarde
Quieren conocer mis historias
¿Cuántas valdrán realmente la pena contar?
Aunque, esta noche
Estoy conmovido porque es tarde
Mañana probablemente ya habré olvidado todo

Quedan, aún millas por recorrer
Si miras hacia atrás
No veas solo el vacío
No te rompas demasiado rápido
Espera porque nos queda
Aún millas por recorrer
Si miras hacia atrás
No veas solo el vacío
No te rompas demasiado rápido
Espera porque nos queda

Mierda, hey Gringe, despierta, creo que es Ablaye y, no tenemos un sencillo
¿Qué?
Mh mh, es Ablaye, ¿qué hago, le abro la puerta o qué?
Oh la la mierda, bien
¡Se está emocionando!
Bueno, sí, ve a abrirle, ve a abrirle
Sí, ¿qué digo?
Ve, no te preocupes, ve a abrirle, tengo un plan, va a funcionar
Genial, ¡hola!
Hola, ¿cómo estás?
No, no estoy bien
Joder, ¿estabais durmiendo o qué?
No, no, no, no te preocupes, estamos un poco cansados, hemos estado trabajando y todo eso pero
Va a funcionar, ¿verdad, Gringe?
Sí, sí, hemos estado trabajando toda la noche (deja de contar tu vida, ¿dónde está el sencillo?)
Ah, no, pero hemos estado trabajando toda la noche, tienes que instalarte
Vamos a hacerte escuchar el tema

Pero siéntate cómodamente
Vamos, vamos, vamos (realmente necesitas estar tranquilo, relajado)
¿Tienes un plan o qué?
Sí, no te preocupes, eh, dale al play
Ah
Ahora te propongo que, a la cuenta de tres, salgamos corriendo (ah, no está mal)
¿Ese es tu plan?
Sí, no se me ocurrió nada más
¿Estás listo? ¡3!
Hey pero
Hey pero, ¡volved, cabrones!
¡Mi sencillo!
¡Es una mierda!
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de 06h16 - Des histoires à raconter

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Casseurs Flowters
03h53 - Manger c'est tricher (Italien)
15h02 - Regarde comme il fait beau (dehors) (Anglais)
À l'heure où je me couche (Allemand)
À l'heure où je me couche (Italien)
À l'heure où je me couche (Portugais)
À l'heure où je me couche (Thaï)
À l'heure où je me couche (Chinois)
Freestyle Radio Phoenix (Indonésien)
Freestyle Radio Phoenix (Coréen)
Freestyle Radio Phoenix (Thaï)
Freestyle Radio Phoenix (Chinois)
Freestyle Radio Phoenix (Allemand)
Freestyle Radio Phoenix (Anglais)
Freestyle Radio Phoenix (Espagnol)
Freestyle Radio Phoenix (Italien)
Freestyle Radio Phoenix (Portugais)
22h31 - Fais les backs (Allemand)
22h31 - Fais les backs (Anglais)
22h31 - Fais les backs (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Jacques Brel | Disney | Julien Clerc | अवधुद गुप्ते | The Beatles | Georges Bizet | Indochine | Michel Sardou | BloccRich Monsta | Françoise Hardy | Vaishali Samant | Gilles Servat | रोहित पाटील | Anastasia | मोहम्मद रफ़ी | श्रीकांत नारायण | Dalida | Lady Gaga | Ben E King | Anne Sylvestre

Simpatica | يا ابن خماش | Eloyi | Crying At The Airport | C’est passé | Halleluya | Pluma de Guacamayito | Fiesta Boom Boom | Umukunzi | Somewhere Over The Rainbow | Lonly | El Niño se alumbra | Just Friend | Good Times | Mon Vieux | Place Des Grands Hommes | Waadiye Ishq Se | Les Milles Vies D'Ajax | Allez Allez Allez | Apéro vinzou
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du téléviseur
2| symbole à gauche de la calculatrice
3| symbole en haut de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid