paroles de chanson / Casseurs Flowters parole / traduction À l'heure où je me couche  | ENin English

Traduction À l'heure où je me couche en Thaï

Interprète Casseurs Flowters

Traduction de la chanson À l'heure où je me couche par Casseurs Flowters officiel

À l'heure où je me couche : traduction de Français vers Thaï

วันหนึ่งเราได้มาเกิดในโลกนี้
ตั้งแต่นั้นเราก็รอให้โลกมาหาเรา
ดีแล้วถ้าถนนยาว
เราจะได้ทำทางอ้อมเพิ่มขึ้นอีกหน่อย
อนาคตเป็นของคนที่ตื่นในเวลาที่ฉันเข้านอน
อนาคตเป็นของคนที่ตื่นในเวลาที่ฉันเข้านอน

ฉันเผชิญชีวิตเหมือนคนตาบอดที่มีวอล์คแมน
เหมือนความผิดปกติในโปรแกรมของพวกเขา
ความฝันของคุณคือฝันร้ายของฉัน
ฉันจะมีอายุ 20 ปีตลอดชีวิต ไม่มีอะไรที่สายเกินไป
แม้จะต้องหลงทาง
ไม่แน่ใจว่าคืนนี้จะให้คำแนะนำเมื่อเราเดินเตร็ดเตร่อยู่ข้างนอก
ปล่อยให้ฉันทำสิ่งที่ฉันทำได้ดีที่สุด
ฉันจะทำเรื่องบ้าๆ ของฉันต่อไปจนกว่าพวกเขาจะเอาจริงเอาจังกับฉัน

วันหนึ่งเราได้มาเกิดในโลกนี้
ตั้งแต่นั้นเราก็รอให้โลกมาหาเรา
ดีแล้วถ้าถนนยาว
เราจะได้ทำทางอ้อมเพิ่มขึ้นอีกหน่อย
อนาคตเป็นของคนที่ตื่นในเวลาที่ฉันเข้านอน
อนาคตเป็นของคนที่ตื่นในเวลาที่ฉันเข้านอน

อย่าถามฉันว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร ฉันไม่รู้
มันนานมากแล้วที่ฉันไม่ได้ออกจากบ้าน
จิตใจอยู่ในสภาพที่เศร้าหมอง
ใช้ชีวิตวันต่อวันเหมือนวันถัดไปไม่มีอยู่
เบื่อที่จะมองโลกจากระยะไกล
ฉันต้องหนีจากเมืองของฉันและมุมต่างๆ ของมัน
อยากรู้ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
ไม่มีใครอวยพรให้ฉันโชคดี
แต่ฉันจะไม่ใช้ชีวิตไปกับการถามว่ามันจะเริ่มเมื่อไหร่

วันหนึ่งเราได้มาเกิดในโลกนี้
ตั้งแต่นั้นเราก็รอให้โลกมาหาเรา
ดีแล้วถ้าถนนยาว
เราจะได้ทำทางอ้อมเพิ่มขึ้นอีกหน่อย
อนาคตเป็นของคนที่ตื่นในเวลาที่ฉันเข้านอน
อนาคตเป็นของคนที่ตื่นในเวลาที่ฉันเข้านอน

เหมือนอาการเมาค้างในเช้าวันจันทร์
อยากจะกลับครึ่งทาง
เมื่อทั้งเมืองบอกว่าคุณจะไปไม่ถึงไหน
เหมือนคนเดินละเมอที่ขอบเหว
อยากจะเรียกขอความช่วยเหลือ ให้มีคนมาจับมือคุณ
เมื่อสิ่งที่คุณทำได้คือเลื่อนออกไป

ในเวลาที่ฉันเข้านอน เมื่อเสียงนกร้อง
เพื่อนบ้านออกไปทำงานในขณะที่ฉันหลับไปด้วยความขมขื่นและความกังวลในท้อง
ชีวิตผ่านไป ฉันไม่สามารถรอได้อีกต่อไป
และถ้าฉันติดอยู่ตลอดไปในห้องของฉัน
ไม่มีอะไรให้เข้าใจเมื่อเราเติบโตในชุดดำน้ำ
เราตื่นขึ้นมา เดินเตร็ดเตร่ หลอกลวงความเบื่อหน่ายในห้างสรรพสินค้า
ฉันไม่อยากหายไปจากชีวิตของตัวเองอีกต่อไป
มองดูเรื่องราวเล็กๆ ของเราผ่านไปข้างๆ เรื่องใหญ่

วันหนึ่งเราได้มาเกิดในโลกนี้
ตั้งแต่นั้นเราก็รอให้โลกมาหาเรา
ดีแล้วถ้าถนนยาว
เราจะได้ทำทางอ้อมเพิ่มขึ้นอีกหน่อย
อนาคตเป็นของคนที่ตื่นในเวลาที่ฉันเข้านอน
อนาคตเป็นของคนที่ตื่นในเวลาที่ฉันเข้านอน

วันหนึ่งเราได้มาเกิดในโลกนี้
ตั้งแต่นั้นเราก็รอให้โลกมาหาเรา
ดีแล้วถ้าถนนยาว
เราจะได้ทำทางอ้อมเพิ่มขึ้นอีกหน่อย
อนาคตเป็นของคนที่ตื่นในเวลาที่ฉันเข้านอน
อนาคตเป็นของคนที่ตื่นในเวลาที่ฉันเข้านอน

จากที่ที่เรามา
ไกลจากทุกสิ่ง
เพื่อวันพรุ่งนี้
ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง

จากที่ที่เรามา
ไกลจากทุกสิ่ง
เพื่อวันพรุ่งนี้
ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง

จากที่ที่เรามา
ไกลจากทุกสิ่ง
เพื่อวันพรุ่งนี้
ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง

จากที่ที่เรามา
ไกลจากทุกสิ่ง
เพื่อวันพรุ่งนี้
ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de À l'heure où je me couche

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Casseurs Flowters
03h53 - Manger c'est tricher (Italien)
15h02 - Regarde comme il fait beau (dehors) (Anglais)
06h16 - Des histoires à raconter (Espagnol)
À l'heure où je me couche (Allemand)
À l'heure où je me couche (Italien)
À l'heure où je me couche (Portugais)
À l'heure où je me couche (Chinois)
Freestyle Radio Phoenix (Indonésien)
Freestyle Radio Phoenix (Coréen)
Freestyle Radio Phoenix (Thaï)
Freestyle Radio Phoenix (Chinois)
Freestyle Radio Phoenix (Allemand)
Freestyle Radio Phoenix (Anglais)
Freestyle Radio Phoenix (Espagnol)
Freestyle Radio Phoenix (Italien)
Freestyle Radio Phoenix (Portugais)
22h31 - Fais les backs (Allemand)
22h31 - Fais les backs (Anglais)
22h31 - Fais les backs (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Jacques Brel | Disney | Julien Clerc | अवधुद गुप्ते | The Beatles | Georges Bizet | Indochine | Michel Sardou | BloccRich Monsta | Françoise Hardy | Vaishali Samant | Gilles Servat | रोहित पाटील | Anastasia | मोहम्मद रफ़ी | श्रीकांत नारायण | Dalida | Lady Gaga | Ben E King | Anne Sylvestre

Simpatica | يا ابن خماش | Eloyi | Crying At The Airport | C’est passé | Halleluya | Pluma de Guacamayito | Fiesta Boom Boom | Umukunzi | Somewhere Over The Rainbow | Lonly | El Niño se alumbra | Just Friend | Good Times | Mon Vieux | Place Des Grands Hommes | Waadiye Ishq Se | Les Milles Vies D'Ajax | Allez Allez Allez | Apéro vinzou
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la loupe
2| symbole en haut du cadenas
3| symbole en haut du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid