Les Affranchis : traduction de Français vers Italien
Wapitam pam papwé, zipam pam pam pam, pam papwé
Wapitam pam papwé, zipam pam pam pam, pam papwé
Porto all'anulare un anello
Un punto quattro carati, largo come la mia faccia
Dicono che mi do delle arie, faccio delle maniere
Ma quando do la mia mano, la baci
Quando le mie natiche piegate affondano nel cuoio
Il mio potere è ben saldo
E mi lascio andare a un sorriso per me stesso
Per quanto mi riportano i miei ricordi sulla terra
Ho sempre sognato di essere un gangster
Un affiliato, è tutto pensato
E ringrazio Martin Scorsese e Joe Pesci
Celebriamo tutta la vostra classe eterna
Durante le nostre giostre con il vinello bianco, sotto i pergolati
Wapitam pam papwé, zipam pam pam pam, pam papwé
Wapitam pam papwé, zipam pam pam pam, pam papwé
Tra tutte le famiglie del giro
Le regole sono rigide e ognuna ha il suo territorio di gioco
Inutile per un cantante afono di Noisy-le-Sec
Voler sfidare le voci potentissime del Québec
Un giorno, un vanaglorioso di Passy iniziò a fare ragga dub style
Dei ragazzi di Saint-Denis sono andati da lui e lo hanno crivellato di pallottole vocali
Inutile fare l'impostore
I falsi Django si prendono delle cartucce
Di riff manouche
Sicuramente
Cresciuto con Il Padrino uno, due, tre
Mai visto vere pistole altrove che al cinema, al casinò
In completo viola un freak nella mafia
Filosofia di Sicilia, omertà
I miei amici, il mio clan, i miei fratelli, i miei good fellas
Le nostre chitarre sono dei Famas
E i nostri bassi fanno tremare i bougnat
Quando nelle nebbie del Quartiere Latino
Si sentono litigare i piccoli cantanti quotidiani
Porto sotto il mio sudario un completo grigio chiaro
E i fili di seta coprono la mia carcassa
Avere l'arte e la maniera di lasciare la terra
Pianto dalla mamma e toccato dalla grazia
E la mia anima liberata ritorna sulla luna
Le stelle hanno troppa classe
E restituisco il mio corpo senza rancore
Per quanto mi porta il mio cammino nell'universo
Trasportato da arie di gangster
Della canzone francese del dopoguerra
Wapitam pam papwé, zipam pam pam pam, pam papwé
Wapitam pam papwé, twidibiwap idiwo, na twidibiwap idiwo
Eh eh oh wé!