paroles de chanson / Karsten Glück parole / traduction Hallo, guten Tag  | ENin English

Traduction Hallo, guten Tag en Indonésien

Interprètes Karsten GlückDie Kita-FröscheSimone Sommerland

Traduction de la chanson Hallo, guten Tag par Karsten Glück officiel

Hallo, guten Tag : traduction de Allemand vers Indonésien

Halo, selamat siang, kita mulai sekarang
Halo, selamat siang, kita mulai sekarang
Halo, selamat siang, kita mulai sekarang
Kita mulai sekarang saja

Halo, selamat siang, begini kita bertepuk tangan
Halo, selamat siang, begini kita bertepuk tangan
Halo, selamat siang, begini kita bertepuk tangan
Kita bertepuk tangan

Halo, selamat siang, begini kita menepuk
Halo, selamat siang, begini kita menepuk
Halo, selamat siang, begini kita menepuk
Kita menepuk lutut

Halo, selamat siang, begini kita menghentak
Halo, selamat siang, begini kita menghentak
Halo, selamat siang, begini kita menghentak
Kita menghentak kaki

Halo, selamat siang, begini kita menjentik
Halo, selamat siang, begini kita menjentik
Halo, selamat siang, begini kita menjentik
Kita menjentikkan jari

Halo, selamat siang, begini kita mengangguk
Halo, selamat siang, begini kita mengangguk
Halo, selamat siang, begini kita mengangguk
Kita menganggukkan kepala

Halo, selamat siang, begini kita mengedip
Halo, selamat siang, begini kita mengedip
Halo, selamat siang, begini kita mengedip
Kita mengedipkan mata
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Hallo, guten Tag

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Karsten Glück
Ich habe einen kleinen Papagei (Anglais)
Ich habe einen kleinen Papagei (Italien)
Ich habe einen kleinen Papagei
Ich habe einen kleinen Papagei (Espagnol)
Ich habe einen kleinen Papagei (Portugais)
Was machen wir mit müden Kindern (Anglais)
Was machen wir mit müden Kindern (Espagnol)
Was machen wir mit müden Kindern
Was machen wir mit müden Kindern (Indonésien)
Was machen wir mit müden Kindern (Italien)
Was machen wir mit müden Kindern (Coréen)
Was machen wir mit müden Kindern (Portugais)
Was machen wir mit müden Kindern (Thaï)
Was machen wir mit müden Kindern (Chinois)
Die Ballade vom Murmeltier (Anglais)
Die Ballade vom Murmeltier (Espagnol)
Es war einmal ein Apfel (Indonésien)
Die Ballade vom Murmeltier
Es war einmal ein Apfel (Coréen)
Die Ballade vom Murmeltier (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la maison
2| symbole à gauche de l'enveloppe
3| symbole en bas de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid