paroles de chanson / Casseurs Flowters parole / traduction 16h00 - Tu m'dois d'l'oseille  | ENin English

Traduction 16h00 - Tu m'dois d'l'oseille en Indonésien

Interprètes Casseurs FlowtersAblaye

Traduction de la chanson 16h00 - Tu m'dois d'l'oseille par Casseurs Flowters officiel

16h00 - Tu m'dois d'l'oseille : traduction de Français vers Indonésien

Suatu hari kamu lahir, suatu hari kamu mati
Di antara keduanya, kamu berhutang padaku

Ini adalah produksi eksklusif dan luar biasa
Dari label 7ème Magnitude yang didirikan oleh Ablaye dan Skread
Ini adalah produksi eksklusif dan luar biasa
Dari label 7ème Magnitude yang didirikan oleh Ablaye dan Skread

Hai temanku, bagaimana kabarmu, kamu berhutang padaku!
Aku baik-baik saja dan tidak baik-baik saja, kamu berhutang padaku!
Ayo kita bicara bersama, kamu berhutang padaku!
Aku jelaskan karena kamu mungkin tidak mendengar dengan baik, kamu berhutang padaku!
Kamu baru saja mendengarkan album Casseurs, kamu berhutang padaku!
Kamu ingin foto Gringe dengan adikmu, kamu berhutang padaku!
Aku harus membayar popok untuk bayi-bayiku, kamu berhutang padaku!
Aku tahu masa depanmu, aku punya visi, kamu berhutang padaku!
Selamat, kamu membuat bait yang menang, kamu berhutang padaku!
Meskipun kamu telah meminjamkan uang padaku, kamu berhutang padaku!
Jika kamu bernafas udara yang sama denganku, kamu berhutang padaku!
Aku harus mengulanginya sekali lagi, kamu berhutang padaku!

Uang, uang, uang, uang, uang, uang, uang, uang
Uang, uang, uang, uang, uang, uang, uang, uang
Uang, uang, uang, uang, uang, uang, uang, uang
Uang, uang, uang, uang, uang, uang, uang, uang
Ablaye, bahkan bankirku berhutang padaku
Bahkan aku sendiri berhutang pada diriku sendiri, hahahahaha

Baiklah kalian!
Hei, sekarang kita berhenti bermain-main!
Hei, serius, kita berhenti bermain-main!
Kalian berhutang padaku!
Aku telah memberikan uang, oke?
Gringe, gerakkan pantatmu, dan besok aku akan kembali dan aku ingin singleku!
Aku ingin mereka membuat single yang bagus untukku, oke?
Ayo kita pergi Skread

Hou, mereka memberi tekanan padaku, sialan
Aku bersumpah, mereka membuatku terlalu banyak berpikir tentang diriku sendiri
Sebenarnya, kita tidak bisa membuat single seperti itu
Kita harus membuat sesuatu yang mencerminkan kita
Tahu apa, jika kita fokus sepanjang sore, kita coba membuat sesuatu, euh
Aku lapar!
Oh sial, aku juga sangat lapar, sialan!
Perutku merasa lapar!
Kamu mau kita pergi ke pusat perbelanjaan?
Ya!
Lagi pula
Lagi pula itu bisa memberi kita inspirasi!
Ya
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de 16h00 - Tu m'dois d'l'oseille

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Casseurs Flowters
03h53 - Manger c'est tricher (Italien)
15h02 - Regarde comme il fait beau (dehors) (Anglais)
06h16 - Des histoires à raconter (Espagnol)
À l'heure où je me couche (Allemand)
À l'heure où je me couche (Italien)
À l'heure où je me couche (Portugais)
À l'heure où je me couche (Thaï)
À l'heure où je me couche (Chinois)
Freestyle Radio Phoenix (Indonésien)
Freestyle Radio Phoenix (Coréen)
Freestyle Radio Phoenix (Thaï)
Freestyle Radio Phoenix (Chinois)
Freestyle Radio Phoenix (Allemand)
Freestyle Radio Phoenix (Anglais)
Freestyle Radio Phoenix (Espagnol)
Freestyle Radio Phoenix (Italien)
Freestyle Radio Phoenix (Portugais)
22h31 - Fais les backs (Allemand)
22h31 - Fais les backs (Anglais)
22h31 - Fais les backs (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Jacques Brel | Disney | Julien Clerc | अवधुद गुप्ते | The Beatles | Georges Bizet | Indochine | Michel Sardou | BloccRich Monsta | Françoise Hardy | Vaishali Samant | Gilles Servat | रोहित पाटील | Anastasia | मोहम्मद रफ़ी | श्रीकांत नारायण | Dalida | Lady Gaga | Ben E King | Anne Sylvestre

Simpatica | يا ابن خماش | Eloyi | Crying At The Airport | C’est passé | Halleluya | Pluma de Guacamayito | Fiesta Boom Boom | Umukunzi | Somewhere Over The Rainbow | Lonly | El Niño se alumbra | Just Friend | Good Times | Mon Vieux | Place Des Grands Hommes | Waadiye Ishq Se | Les Milles Vies D'Ajax | Allez Allez Allez | Apéro vinzou
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du nuage
2| symbole à gauche de la calculatrice
3| symbole à gauche de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid