song lyrics / Casseurs Flowters / 16h00 - Tu m'dois d'l'oseille translation  | FRen Français

16h00 - Tu m'dois d'l'oseille translation into Indonesian

Performers Casseurs FlowtersAblaye

16h00 - Tu m'dois d'l'oseille song translation by Casseurs Flowters official

Translation of 16h00 - Tu m'dois d'l'oseille from French to Indonesian

Suatu hari kamu lahir, suatu hari kamu mati
Di antara keduanya, kamu berhutang padaku

Ini adalah produksi eksklusif dan luar biasa
Dari label 7ème Magnitude yang didirikan oleh Ablaye dan Skread
Ini adalah produksi eksklusif dan luar biasa
Dari label 7ème Magnitude yang didirikan oleh Ablaye dan Skread

Hai temanku, bagaimana kabarmu, kamu berhutang padaku!
Aku baik-baik saja dan tidak baik-baik saja, kamu berhutang padaku!
Ayo kita bicara bersama, kamu berhutang padaku!
Aku jelaskan karena kamu mungkin tidak mendengar dengan baik, kamu berhutang padaku!
Kamu baru saja mendengarkan album Casseurs, kamu berhutang padaku!
Kamu ingin foto Gringe dengan adikmu, kamu berhutang padaku!
Aku harus membayar popok untuk bayi-bayiku, kamu berhutang padaku!
Aku tahu masa depanmu, aku punya visi, kamu berhutang padaku!
Selamat, kamu membuat bait yang menang, kamu berhutang padaku!
Meskipun kamu telah meminjamkan uang padaku, kamu berhutang padaku!
Jika kamu bernafas udara yang sama denganku, kamu berhutang padaku!
Aku harus mengulanginya sekali lagi, kamu berhutang padaku!

Uang, uang, uang, uang, uang, uang, uang, uang
Uang, uang, uang, uang, uang, uang, uang, uang
Uang, uang, uang, uang, uang, uang, uang, uang
Uang, uang, uang, uang, uang, uang, uang, uang
Ablaye, bahkan bankirku berhutang padaku
Bahkan aku sendiri berhutang pada diriku sendiri, hahahahaha

Baiklah kalian!
Hei, sekarang kita berhenti bermain-main!
Hei, serius, kita berhenti bermain-main!
Kalian berhutang padaku!
Aku telah memberikan uang, oke?
Gringe, gerakkan pantatmu, dan besok aku akan kembali dan aku ingin singleku!
Aku ingin mereka membuat single yang bagus untukku, oke?
Ayo kita pergi Skread

Hou, mereka memberi tekanan padaku, sialan
Aku bersumpah, mereka membuatku terlalu banyak berpikir tentang diriku sendiri
Sebenarnya, kita tidak bisa membuat single seperti itu
Kita harus membuat sesuatu yang mencerminkan kita
Tahu apa, jika kita fokus sepanjang sore, kita coba membuat sesuatu, euh
Aku lapar!
Oh sial, aku juga sangat lapar, sialan!
Perutku merasa lapar!
Kamu mau kita pergi ke pusat perbelanjaan?
Ya!
Lagi pula
Lagi pula itu bisa memberi kita inspirasi!
Ya
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for 16h00 - Tu m'dois d'l'oseille translation

Name/Nickname
Comment
Other Casseurs Flowters song translations
03h53 - Manger c'est tricher (Italian)
15h02 - Regarde comme il fait beau (dehors) (English)
06h16 - Des histoires à raconter (Spanish)
À l'heure où je me couche (German)
À l'heure où je me couche (Italian)
À l'heure où je me couche (Portuguese)
À l'heure où je me couche (Thai)
À l'heure où je me couche (Chinese)
Freestyle Radio Phoenix (Indonesian)
Freestyle Radio Phoenix (Korean)
Freestyle Radio Phoenix (Thai)
Freestyle Radio Phoenix (Chinese)
Freestyle Radio Phoenix (German)
Freestyle Radio Phoenix (English)
Freestyle Radio Phoenix (Spanish)
Freestyle Radio Phoenix (Italian)
Freestyle Radio Phoenix (Portuguese)
22h31 - Fais les backs (German)
22h31 - Fais les backs (English)
22h31 - Fais les backs (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Jacques Brel | Disney | Julien Clerc | अवधुद गुप्ते | The Beatles | Georges Bizet | Indochine | Michel Sardou | BloccRich Monsta | Françoise Hardy | Vaishali Samant | Gilles Servat | रोहित पाटील | Anastasia | मोहम्मद रफ़ी | श्रीकांत नारायण | Dalida | Lady Gaga | Ben E King | Anne Sylvestre

Simpatica | يا ابن خماش | Eloyi | Crying At The Airport | C’est passé | Halleluya | Pluma de Guacamayito | Fiesta Boom Boom | Umukunzi | Somewhere Over The Rainbow | Lonly | El Niño se alumbra | Just Friend | Good Times | Mon Vieux | Place Des Grands Hommes | Waadiye Ishq Se | Les Milles Vies D'Ajax | Allez Allez Allez | Apéro vinzou
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the house
2| symbol to the left of the eye
3| symbol to the right of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid