paroles de chanson / Casseurs Flowters parole / traduction 04h41 - Greenje et Orselane  | ENin English

Traduction 04h41 - Greenje et Orselane en Indonésien

Interprète Casseurs Flowters

Traduction de la chanson 04h41 - Greenje et Orselane par Casseurs Flowters officiel

04h41 - Greenje et Orselane : traduction de Français vers Indonésien

Greenje, bolehkah saya menjadi bagian pertama Anda, suatu malam, euh, suatu malam? (Ya!)
"Gringe", itu "Gringe"!
Bagi kami, kamu adalah "Greenje"! "Greenje"! (ya, ya, baik, terima kasih)
Pokoknya kami tidak peduli, kami, tidak ada yang memanggilmu
Akhirnya, maksudku, sekarang, aku memanggilmu karena aku mabuk
Aku mengenalmu karena aku mabuk
Tapi, ketika aku sadar, aku, aku tidak peduli

Terus panggil aku "Greenje"
Terus panggil aku "Greenje"
Terus panggil aku "Greenje",
Terus panggil aku "Greenje"
Namaku, itu "Gringe", "Gringe", "Gringe"
"Gringe", "Gringe", "Gringe", "Gringe"
"Gringe", "Gringe", "Gringe", "Gringe"
"Gringe", "Gringe", "Gringe", "Gringe!"

Orang berikutnya yang salah menyebut namaku, aku yang akan mengoreksinya
Kamu bisa menemukanku di mulut para penggemar dan di mulut para pelacur
Tidak ada tikus di komputerku, aku selalu tikus dari Mac
Aku akan mengiritasinya dalam semua arti kata, pelacurmu akan memakai bedak
Pelacurmu bukan pelacur, tapi aku tetap melepas selembar uang
Aku merobek tiket, besok, aku membeli bioskop lagi
Aku tidak punya teman borjuis, meski aku bergaul dengan JB
Nama sialanku, itu Gringe, tidak, kamu tidak menebaknya
Jadi, biarkan aku mengulangi, aku bukan serial TV, Fringe!
Atau Jim Carrey dalam kostum rusa yang rusak, Grinch!
Berhenti menyebutnya seolah-olah kamu tinggal di LA, "Greenje!"
Kamu melihatku mencium seorang wanita jelek di "Cinta ada di padang rumput", Grange!
Atau membuat iklan untuk cokelat Nestlé, Crunch!
Mengenakan jeans robek, memiliki rambut kotor dan berminyak, Grunge!
Tidak, aku tidak tahu, mungkin kamu memiliki latensi
Kali berikutnya kamu gagal, aku akan membuatmu membuat buku liburan
Bajingan

Jangan pergi, guys, tolong, aku minta maaf, kita mulai dengan kaki yang salah
Karena aku tidak melihat ada, euh "Orsel", "Orselane"?
Itu "Orelsan"
"Orselane", sial, aku tidak terlalu suka apa yang kamu lakukan, euh
Ya

Itu diucapkan "Orelsan", "-san", "-san", "-san"
"-San", "-san", "-san", "-san"
"-San", "-san", "-san", "-san"
"-San", "-san", "-san", "-san"

Minta pacarmu berhenti menggodaku dengan kakinya
Kalau tidak, aku akan menidurinya seolah-olah aku ingin membuatnya memiliki enam anak sekaligus
Aku memilih untuk menceritakan cerita sialan kita tanpa memalsukan
Jadi aku tidak selalu melindungi diri sebelum masuk ke dalam subjek
Aku tidak biasa memutar lidahku sebelum berbicara
Aku seperti biksu Tibet, aku cenderung terbakar
Faya them, faya them, faya them, faya them
Aku seharusnya tidak melakukan ini, aku tidak peduli, itu akan sama
Kamu sangat ingin menjadi hip-hop, semua yang itu lakukan, itu membuatmu sedih
Kamu akan membuat lebih sedikit video klip di pabrik jika kamu bekerja di jalur produksi
Kamu bisa membuat video klip dengan ratusan wanita cantik
Kamu memiliki kejantanan Mika yang diperkosa oleh pelangi
Aku datang malam hari ke rumah pacarmu, pagi hari aku sudah tidak ada di sana
Aku menghilang begitu matahari terbit, aku Dracula
Aku tidak bisa memakai celana pendek, penis saya sampai ke lutut saya
Jika ibumu suka "Bumi itu bulat", itu karena dia memiliki selera yang baik

CD itu aku yang membeli, digital atau tidak
Akhirnya aku tidak pernah membeli CD
Ayo Orel, kita pergi
Eh Greenje, Greenje, sial, kembali!
Jangan membelakangiku Greenje
Tetap di sini tolong, jangan tinggalkan aku, jangan tinggalkan aku
Sial ayahku sudah pergi, sekarang kamu melakukan hal yang sama padaku
Aku tahu kita bukan keluarga, tapi sial ketika aku mendengarkan lagumu
Aku merasa seperti adik autis mu
Sial, dan sekarang aku di depanmu, aku merasa hidup lagi!
1, 2 (oh Greenje!) 3!
Dan sial, eh, Greenje, Orselane, oh bajingan besar, eh!

Sial aku pikir dia akan mengikuti kita sampai ke rumah
Dia sangat menyebalkan!
Ya, tapi dia tidak jahat, mungkin dia jahat
(Waktunya untuk ronde kedua!)
(Anak-anak tidur, ikat pinggang dilepas satu tingkat, waktunya untuk)
(Sexy atau malsain!)
(Christian, berkencan dengan teman yang ahli peledak?) (Euh, sexy!)
(Berkencan dengan anak di bawah umur di rumah teman?) (Hmm)
(Melirik adik ipar?) (euh, sial)
(Melirik anak tiri?) (tapi, sexy, itu malsain!)
(Membuat sextape dengan ibu dari anak-anaknya?) omong kosong!
(Euh, sexy, sexy!) (membuat sextape dengan anak-anak ibunya?)
Aku tidak tahu apakah itu alkohol atau acara sialan ini yang membuatku mual
(Sexy, kaos transparan, trans' orang tua?)
Aku tidak tahu, matikan!
Ya, kamu tahu apa, aku akan pergi tidur, aku depresi
Benar bahwa kita tidak melakukan banyak hal hari ini
Itu bukan hari yang paling konstruktif.
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de 04h41 - Greenje et Orselane

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Casseurs Flowters
03h53 - Manger c'est tricher (Italien)
15h02 - Regarde comme il fait beau (dehors) (Anglais)
06h16 - Des histoires à raconter (Espagnol)
À l'heure où je me couche (Allemand)
À l'heure où je me couche (Italien)
À l'heure où je me couche (Portugais)
À l'heure où je me couche (Thaï)
À l'heure où je me couche (Chinois)
Freestyle Radio Phoenix (Indonésien)
Freestyle Radio Phoenix (Coréen)
Freestyle Radio Phoenix (Thaï)
Freestyle Radio Phoenix (Chinois)
Freestyle Radio Phoenix (Allemand)
Freestyle Radio Phoenix (Anglais)
Freestyle Radio Phoenix (Espagnol)
Freestyle Radio Phoenix (Italien)
Freestyle Radio Phoenix (Portugais)
22h31 - Fais les backs (Allemand)
22h31 - Fais les backs (Anglais)
22h31 - Fais les backs (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Jacques Brel | Disney | Julien Clerc | अवधुद गुप्ते | The Beatles | Georges Bizet | Indochine | Michel Sardou | BloccRich Monsta | Françoise Hardy | Vaishali Samant | Gilles Servat | रोहित पाटील | Anastasia | मोहम्मद रफ़ी | श्रीकांत नारायण | Dalida | Lady Gaga | Ben E King | Anne Sylvestre

Simpatica | يا ابن خماش | Eloyi | Crying At The Airport | C’est passé | Halleluya | Pluma de Guacamayito | Fiesta Boom Boom | Umukunzi | Somewhere Over The Rainbow | Lonly | El Niño se alumbra | Just Friend | Good Times | Mon Vieux | Place Des Grands Hommes | Waadiye Ishq Se | Les Milles Vies D'Ajax | Allez Allez Allez | Apéro vinzou
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du cadenas
2| symbole en bas de la valise
3| symbole en bas de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid