song lyrics / Casseurs Flowters / 04h41 - Greenje et Orselane translation  | FRen Français

04h41 - Greenje et Orselane translation into Indonesian

Performer Casseurs Flowters

04h41 - Greenje et Orselane song translation by Casseurs Flowters official

Translation of 04h41 - Greenje et Orselane from French to Indonesian

Greenje, bolehkah saya menjadi bagian pertama Anda, suatu malam, euh, suatu malam? (Ya!)
"Gringe", itu "Gringe"!
Bagi kami, kamu adalah "Greenje"! "Greenje"! (ya, ya, baik, terima kasih)
Pokoknya kami tidak peduli, kami, tidak ada yang memanggilmu
Akhirnya, maksudku, sekarang, aku memanggilmu karena aku mabuk
Aku mengenalmu karena aku mabuk
Tapi, ketika aku sadar, aku, aku tidak peduli

Terus panggil aku "Greenje"
Terus panggil aku "Greenje"
Terus panggil aku "Greenje",
Terus panggil aku "Greenje"
Namaku, itu "Gringe", "Gringe", "Gringe"
"Gringe", "Gringe", "Gringe", "Gringe"
"Gringe", "Gringe", "Gringe", "Gringe"
"Gringe", "Gringe", "Gringe", "Gringe!"

Orang berikutnya yang salah menyebut namaku, aku yang akan mengoreksinya
Kamu bisa menemukanku di mulut para penggemar dan di mulut para pelacur
Tidak ada tikus di komputerku, aku selalu tikus dari Mac
Aku akan mengiritasinya dalam semua arti kata, pelacurmu akan memakai bedak
Pelacurmu bukan pelacur, tapi aku tetap melepas selembar uang
Aku merobek tiket, besok, aku membeli bioskop lagi
Aku tidak punya teman borjuis, meski aku bergaul dengan JB
Nama sialanku, itu Gringe, tidak, kamu tidak menebaknya
Jadi, biarkan aku mengulangi, aku bukan serial TV, Fringe!
Atau Jim Carrey dalam kostum rusa yang rusak, Grinch!
Berhenti menyebutnya seolah-olah kamu tinggal di LA, "Greenje!"
Kamu melihatku mencium seorang wanita jelek di "Cinta ada di padang rumput", Grange!
Atau membuat iklan untuk cokelat Nestlé, Crunch!
Mengenakan jeans robek, memiliki rambut kotor dan berminyak, Grunge!
Tidak, aku tidak tahu, mungkin kamu memiliki latensi
Kali berikutnya kamu gagal, aku akan membuatmu membuat buku liburan
Bajingan

Jangan pergi, guys, tolong, aku minta maaf, kita mulai dengan kaki yang salah
Karena aku tidak melihat ada, euh "Orsel", "Orselane"?
Itu "Orelsan"
"Orselane", sial, aku tidak terlalu suka apa yang kamu lakukan, euh
Ya

Itu diucapkan "Orelsan", "-san", "-san", "-san"
"-San", "-san", "-san", "-san"
"-San", "-san", "-san", "-san"
"-San", "-san", "-san", "-san"

Minta pacarmu berhenti menggodaku dengan kakinya
Kalau tidak, aku akan menidurinya seolah-olah aku ingin membuatnya memiliki enam anak sekaligus
Aku memilih untuk menceritakan cerita sialan kita tanpa memalsukan
Jadi aku tidak selalu melindungi diri sebelum masuk ke dalam subjek
Aku tidak biasa memutar lidahku sebelum berbicara
Aku seperti biksu Tibet, aku cenderung terbakar
Faya them, faya them, faya them, faya them
Aku seharusnya tidak melakukan ini, aku tidak peduli, itu akan sama
Kamu sangat ingin menjadi hip-hop, semua yang itu lakukan, itu membuatmu sedih
Kamu akan membuat lebih sedikit video klip di pabrik jika kamu bekerja di jalur produksi
Kamu bisa membuat video klip dengan ratusan wanita cantik
Kamu memiliki kejantanan Mika yang diperkosa oleh pelangi
Aku datang malam hari ke rumah pacarmu, pagi hari aku sudah tidak ada di sana
Aku menghilang begitu matahari terbit, aku Dracula
Aku tidak bisa memakai celana pendek, penis saya sampai ke lutut saya
Jika ibumu suka "Bumi itu bulat", itu karena dia memiliki selera yang baik

CD itu aku yang membeli, digital atau tidak
Akhirnya aku tidak pernah membeli CD
Ayo Orel, kita pergi
Eh Greenje, Greenje, sial, kembali!
Jangan membelakangiku Greenje
Tetap di sini tolong, jangan tinggalkan aku, jangan tinggalkan aku
Sial ayahku sudah pergi, sekarang kamu melakukan hal yang sama padaku
Aku tahu kita bukan keluarga, tapi sial ketika aku mendengarkan lagumu
Aku merasa seperti adik autis mu
Sial, dan sekarang aku di depanmu, aku merasa hidup lagi!
1, 2 (oh Greenje!) 3!
Dan sial, eh, Greenje, Orselane, oh bajingan besar, eh!

Sial aku pikir dia akan mengikuti kita sampai ke rumah
Dia sangat menyebalkan!
Ya, tapi dia tidak jahat, mungkin dia jahat
(Waktunya untuk ronde kedua!)
(Anak-anak tidur, ikat pinggang dilepas satu tingkat, waktunya untuk)
(Sexy atau malsain!)
(Christian, berkencan dengan teman yang ahli peledak?) (Euh, sexy!)
(Berkencan dengan anak di bawah umur di rumah teman?) (Hmm)
(Melirik adik ipar?) (euh, sial)
(Melirik anak tiri?) (tapi, sexy, itu malsain!)
(Membuat sextape dengan ibu dari anak-anaknya?) omong kosong!
(Euh, sexy, sexy!) (membuat sextape dengan anak-anak ibunya?)
Aku tidak tahu apakah itu alkohol atau acara sialan ini yang membuatku mual
(Sexy, kaos transparan, trans' orang tua?)
Aku tidak tahu, matikan!
Ya, kamu tahu apa, aku akan pergi tidur, aku depresi
Benar bahwa kita tidak melakukan banyak hal hari ini
Itu bukan hari yang paling konstruktif.
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for 04h41 - Greenje et Orselane translation

Name/Nickname
Comment
Other Casseurs Flowters song translations
03h53 - Manger c'est tricher (Italian)
15h02 - Regarde comme il fait beau (dehors) (English)
06h16 - Des histoires à raconter (Spanish)
À l'heure où je me couche (German)
À l'heure où je me couche (Italian)
À l'heure où je me couche (Portuguese)
À l'heure où je me couche (Thai)
À l'heure où je me couche (Chinese)
Freestyle Radio Phoenix (Indonesian)
Freestyle Radio Phoenix (Korean)
Freestyle Radio Phoenix (Thai)
Freestyle Radio Phoenix (Chinese)
Freestyle Radio Phoenix (German)
Freestyle Radio Phoenix (English)
Freestyle Radio Phoenix (Spanish)
Freestyle Radio Phoenix (Italian)
Freestyle Radio Phoenix (Portuguese)
22h31 - Fais les backs (German)
22h31 - Fais les backs (English)
22h31 - Fais les backs (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Jacques Brel | Disney | Julien Clerc | अवधुद गुप्ते | The Beatles | Georges Bizet | Indochine | Michel Sardou | BloccRich Monsta | Françoise Hardy | Vaishali Samant | Gilles Servat | रोहित पाटील | Anastasia | मोहम्मद रफ़ी | श्रीकांत नारायण | Dalida | Lady Gaga | Ben E King | Anne Sylvestre

Simpatica | يا ابن خماش | Eloyi | Crying At The Airport | C’est passé | Halleluya | Pluma de Guacamayito | Fiesta Boom Boom | Umukunzi | Somewhere Over The Rainbow | Lonly | El Niño se alumbra | Just Friend | Good Times | Mon Vieux | Place Des Grands Hommes | Waadiye Ishq Se | Les Milles Vies D'Ajax | Allez Allez Allez | Apéro vinzou
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the smiley
2| symbol to the right of the cloud
3| symbol at the top of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid