paroles de chanson / Suprême NTM parole / traduction Odeurs de soufre  | ENin English

Traduction Odeurs de soufre en Espagnol

Interprète Suprême NTM

Traduction de la chanson Odeurs de soufre par Suprême NTM officiel

Odeurs de soufre : traduction de Français vers Espagnol

Sí, sí, cariño
Sí, sí, cariño, cariño
Nikoumouk bebé, cariño
1998

Reaccionen a toda costa, ¿no sienten el olor a azufre?
Es el aliento del individualismo, a mí me vuelve loco
No hay nada que hacer, la carga para el hombre siempre ha sido pesada
No importa la época, la miseria no tiene buenos días
Siempre ha estado allí en circunstancias similares
Anidada en los mismos lugares en todas las épocas, es milenaria
¿No sería hora de poner fin a este reinado?
Es hora de mirar más allá para aquellos a quienes la vida maltrata
El político dice estar en el terreno, está bien
Pero está demasiado lejos, gran astuto, de la verdadera vida cotidiana
Para ellos no hay fuego, no es como otros que viven en la espera
Joder, ¿pero quién puso la miseria en esta larga lista de espera?
Nadie tenía el derecho, hay que prohibir la miseria
A toda costa, tomar partido, deshacerse de la hipocresía
No está ganado, especialmente antes de las propinas
Preferimos esperar a que hiele, insensibilizados porque no es nuestro problema
No tengo palabras elegantes para expresar lo que siento, lo que siento
Pero la gente sabe, necesariamente está al tanto

Nunca me preguntes qué hora es
Puedes venir a mi barrio
No-nunca-nunca me preguntes qué hora es
Puedes venir a mi barrio
No-nunca-nunca me preguntes qué hora es
Puedes venir a mi barrio
No-nunca-nunca me preguntes qué hora es
Tu-tu-tu puedes venir a mi barrio

Hace mucho tiempo que dejé de preguntarme
Lo que el Estado podrá hacer el día en que el número de excluidos
Se vuelva tan pesado, que incluso en el 16º
Las aceras acabarán teniendo mal aliento
Dicho esto, duerman tranquilos
El invierno será duro, serán menos en abril
Y de todos modos, ¿desde cuándo los gobiernos se ocupan de la gente que muere?
No es la hora, no, la hora es para el resurgimiento de su Francia
Incluso con el estómago vacío, tienes que pensar en ello
Cada día, chico, en el hormigón de las torres
Para aquellos que tienen la suerte de tener cuatro paredes a su alrededor
¿Pero qué estamos esperando para prender fuego?
Solo para ser un poco más numerosos
Porque hay muchos más locos
Que olores de comida
En los barrios de los que sufren
Hay como olores de azufre

Nunca me preguntes qué hora es
Puedes venir a mi barrio
No-nunca-nunca me preguntes qué hora es
Puedes venir a mi barrio
No-nunca-nunca me preguntes qué hora es
Puedes venir a mi barrio
No-nunca-nunca me preguntes qué hora es
Puedes venir a mi barrio

Has visto a los franceses tapándose la nariz ante la urgencia que emana
Del pudridero que son los suburbios alrededor de París
Y además es normal que la gente tenga más que asfalto en la cabeza
Dando más importancia a sus pequeños bronquios
Dañados por su contaminación, su progreso elitista
Es como esperar a un desastre para que se cumpla
No se da ninguna solución, mi techo sigue siendo tu suelo
Es lo que leerás en los ojos de aquellos que no tienen dónde alojarse
Hay como un fuerte olor a azufre y eso me vuelve loco
Hay como un fuerte olor a azufre y luego hay un montón de gente que sufre
También hay como un viento de desprecio y eso todo el mundo también lo sabe
Nos estamos atascando sucios, lo que es seguro, es que no ha terminado

Nunca me preguntes qué hora es
Puedes venir a mi barrio
No-nunca-nunca me preguntes qué hora es
Puedes venir a mi barrio
No-nunca-nunca me preguntes qué hora es
Puedes venir a mi barrio
No-nunca-nunca me preguntes qué hora es
Puedes venir a mi barrio

No se da ninguna solución
No hay ninguna solución dada
No se da ninguna solución
Mi techo sigue siendo tu suelo
No se da ninguna solución
Para 1998
No se da ninguna solución
La misma lucha, la misma miseria
No se da ninguna solución
Mi techo sigue siendo tu suelo
No se da ninguna solución
No se da ninguna solución
No se da ninguna solución
Mi techo sigue siendo tu suelo
1998, nikoumouk bebé
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., REACH MUSIC PUBLISHING, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Odeurs de soufre

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Suprême NTM
Qui paiera les dégâts ? (Anglais)
On est encore là, Pt. 1 (Anglais)
On est encore là, pt. 2 (Anglais)
Qui paiera les dégâts ? (Indonésien)
Qui paiera les dégâts ? (Allemand)
Qui paiera les dégâts ? (Espagnol)
Qui paiera les dégâts ? (Italien)
Qui paiera les dégâts ? (Portugais)
Odeurs de soufre (Allemand)
Odeurs de soufre (Anglais)
Odeurs de soufre (Italien)
Odeurs de soufre (Portugais)
On est encore là, pt. 2 (Indonésien)
On est encore là, pt. 2 (Coréen)
On est encore là, pt. 2 (Chinois)
Intro (Allemand)
Intro (Anglais)
Intro (Espagnol)
Intro (Italien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du casque
2| symbole en bas de l'horloge
3| symbole à droite de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid