paroles de chanson / Rolf Zuckowski parole / traduction Kleine Kinder, große Kinder (Das Adventskalenderlied)  | ENin English

Traduction Kleine Kinder, große Kinder (Das Adventskalenderlied) en Espagnol

Interprètes Rolf Zuckowski und seine FreundeRolf Zuckowski

Traduction de la chanson Kleine Kinder, große Kinder (Das Adventskalenderlied) par Rolf Zuckowski officiel

Kleine Kinder, große Kinder (Das Adventskalenderlied) : traduction de Allemand vers Espagnol

Pequeños niños, grandes niños tienen un sueño
Veinticuatro puertas tiene el camino al árbol de Navidad
Cada mañana abren una nueva puerta
Por la noche, cuando se van a dormir, ya están emocionados por ello

Veinticuatro puertas y lo que hay detrás
Lo descubrieron, por accidente, en algún momento

Pequeños niños, grandes niños, todos son iguales
Piensan que el tiempo simplemente no pasa lo suficientemente rápido
Mirando el calendario de Adviento una y otra vez
Esperando la puerta más grande, pero aún no es el momento

Mientras tanto, se les ocurren tantos deseos
Luego también escuchan: "No debes ser impaciente"

Pequeños niños, grandes niños sienten de alguna manera
Estas puertas nunca pierden su misterio
Incluso cuando un día son adultos
Miran el calendario como si todavía fueran niños

Veinticuatro puertas y lo que hay detrás
Nadie en la vida ha descubierto exactamente qué es.
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Musik Für Dich Rolf Zuckowski OHG

Commentaires sur la traduction de Kleine Kinder, große Kinder (Das Adventskalenderlied)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Rolf Zuckowski
Ihr Kinderlein kommet (Indonésien)
Ihr Kinderlein kommet (Coréen)
Ihr Kinderlein kommet (Thaï)
Ihr Kinderlein kommet (Chinois)
Das eine Kind Ist so, das andre Kind ist so (Anglais)
Das eine Kind Ist so, das andre Kind ist so (Espagnol)
Das eine Kind Ist so, das andre Kind ist so
Unterm Tannenbaum (O Tannenbaum / O du fröhliche) (Coréen)
Das eine Kind Ist so, das andre Kind ist so (Indonésien)
Unterm Tannenbaum (O Tannenbaum / O du fröhliche) (Thaï)
Das eine Kind Ist so, das andre Kind ist so (Italien)
Unterm Tannenbaum (O Tannenbaum / O du fröhliche) (Chinois)
Das eine Kind Ist so, das andre Kind ist so (Coréen)
Das eine Kind Ist so, das andre Kind ist so (Portugais)
Das eine Kind Ist so, das andre Kind ist so (Thaï)
Das eine Kind Ist so, das andre Kind ist so (Chinois)
Dezemberträume (Anglais)
Dezemberträume (Espagnol)
Dezemberträume
Dezemberträume (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'oeil
2| symbole en bas de la valise
3| symbole à droite de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid