paroles de chanson / Grand Corps Malade parole / traduction Éphémère  | ENin English

Traduction Éphémère en Espagnol

Interprètes Grand Corps MaladeBen MazuéGaël Faye

Traduction de la chanson Éphémère par Grand Corps Malade officiel

Éphémère : traduction de Français vers Espagnol

Si las noches de verano pasamos horas mirando el cielo
Esperando el paso brillante de las estrellas fugaces
Es porque el encanto de la vida tiene un potencial más hermoso
Cuando las cosas son frágiles y los segundos fugaces

La estrella fugaz no se instala, se eleva y desaparece
La esperamos, la deseamos para un placer fugaz
Hay que aprovechar el momento, no el segundo siguiente
Las alegrías más intensas son a menudo efímeras

Lo precario genera, la emoción se acelera
Para deshacer y rehacer, deja que lo efímero haga su trabajo
Para sentirse vivo lejos de las rutinas amargas
Deja que lo ordinario se silencie, deja que lo efímero haga su trabajo

Nada es nunca final, nunca fijo, nunca eterno
Es solo después de la vida, una ligera línea de tiza en el cielo
Nada es nunca perdido, nunca arruinado, nunca inmóvil
No hay un antes ni un después, nada indeleble en esta tierra

Solo lo efímero

No quedará nada de nuestros libros, de nuestras rimas
De nuestras líneas, de nuestras vidas fugaces y frágiles
Nos vamos al abismo, al vacío
Pero, quién sabe, incluso dejaremos una película, un haz en la noche

No quedará nada de nuestros libros, de nuestras rimas
De nuestras líneas, de nuestras vidas fugaces y frágiles
Nos vamos al abismo, al vacío
Pero, quién sabe, incluso dejaremos una película, un haz en la noche

Solo lo efímero
Deja que lo efímero haga su trabajo

Los días pasan y todo se borra
Los días pasan y todo se borra, todo se borra
Los días pasan y todo se borra, todo se borra
Los días pasan y todo se borra, todo se borra
Los días pasan y todo se borra, todo se borra
Los días pasan y todo se borra, todo se borra
Los días pasan y todo se borra, todo se borra
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Peermusic Publishing, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Éphémère

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'ampoule
2| symbole en bas de la croix
3| symbole en haut du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid