paroles de chanson / Grand Corps Malade parole / traduction Autoreflet  | ENin English

Traduction Autoreflet en Espagnol

Interprète Grand Corps Malade

Traduction de la chanson Autoreflet par Grand Corps Malade officiel

Autoreflet : traduction de Français vers Espagnol

Veo a un padre de familia, veo a un hombre enamorado
Comienzo por lo esencial, como autor riguroso
Crecí en los suburbios, lo canté a capella
Y este autorreflejo incluso podría detenerse aquí

Me he convertido en un poco poeta, no realmente escritor
Dejé algunos textos útiles y muchos escritos en vano
Tengo las rimas al aire libre, la silueta un poco inestable
Para mantener el equilibrio, me aferro a las cuerdas vocales

Disciplina inclasificable, entonces digamos letrista
Una carrera improbable, a veces parodiada
Inspiración inflamable, optimismo hambriento
Historias honorables de barrios mal famados

Del talento artístico, no vi las señales
Fue más tarde, prolífico, cuando tomé los bolígrafos
Me familiaricé con la idea de que mis poemas se paseen
Escribo, por lo tanto soy, y soy Grand Corps Malade

Soy un poco poeta pero conozco poco mis clásicos
Encontré mis modelos en la industria discográfica
No he abierto muchos libros de poemas
Pero he abierto mis oídos en ambientes bohemios

Contribuí sin preverlo a popularizar el slam
Este arte oratorio, en los bares, que acaricia el alma
Escribí como una urgencia cientos de cuartetos
Escribí sobre mis sufrimientos para silenciar el dolor

Las victorias en torneos, olvidando a los traicioneros
Es por mí, es por eso que supe apostar por mí
He dejado mis textos por todas partes, he tenido la voz tenaz
En bares de hipsters, en squats asquerosos

Conocí a músicos que sin ceremonias
Pusieron notas a mis letras, hicimos canciones
De la búsqueda del miedo escénico, me volví esclavo
Y tengo ganas del escenario como tú tienes ganas de fumar

Me gusta el estrés de mis conciertos, no el brillo de mis colegas
Lo que el éxito confiere, a menudo prefiero lo contrario
Del showbiz nacen prácticas que no serán mi elección
No escupiré en la sopa pero no la tomaré dos veces

Escribo cuando me siento bien, escribo cuando me siento mal
Cuando la vida me decepciona un poco y cuando todo está normal
Solo escribo para los demás, quiero ser escuchado
Escribo para entender el mundo, especialmente cuando está tenso

La música es un arte colectivo muy individual
Escribo sobre mi reflejo como un dúo y un duelo
Mis escritos son optimistas, no tengo que forzarme
Pero mi lado claro y mi lado oscuro no se han divorciado

A menudo tengo la mirada alegre, a veces la mirada triste
¿En la norma o fuera de pista, es el destino del artista?
"Artista", todavía no sé realmente si conozco ese término
Me siento como un vaquero aún sorprendido por su western

Escribo sobre el presente, muy raramente sobre el futuro
Pero sin ser opresivo, a veces el pasado me inspira
Le agradezco en la cesura, con sus aires de magia
Hago rimar mi presente con mi nostalgia

Escribo versos alegres y rimas deprimentes
He vaciado tantos bolígrafos y cartuchos de impresora
Tengo algunos cabellos color ceniza pero la inspiración incandescente
A pesar de las arrugas en mi frente, tengo la pluma adolescente

Escribo en mi teléfono, poemas en coro
En cuadernos, libretas y luego, escribo oralmente
He escrito menos que algunos pero mucho más que la media
Y espero mantener este ritmo cuando mi pluma sea la decana

Escribo sobre sentimientos y pensamientos íntimos
Escribo sobre la sociedad cuando me parece legítimo
Sobre nuestra Francia a veces cansada y ojerosa
Cuando el poder se burla de la gente, mi tinta está involucrada

También escribo sobre el entusiasmo y los grandes potenciales
Sobre las luces del cielo, los valores esenciales
Soy curioso, me gusta la gente, veo el vaso medio lleno
No es una leyenda, veo el sueño al alcance de la mano

De mi vida en los suburbios, he mantenido una especie de ética
De mi vida como deportista, he mantenido el espíritu de equipo
Tengo algunas existencias de las que me acuerdo cada día
De mi vida imprudente, he mantenido secuelas

En aquel tiempo, por pudor, o para no creer en la desesperación
Manejé mi tristeza y lloré lejos de las miradas
Creo que no quería añadir drama al drama
Ahora, no soy insensible pero he agotado mi cuota de lágrimas

En esta vida, vine, perdí, vencí
Y soy lo que soy gracias a lo que he vivido
Compensó mentalmente las ausencias musculares
Agradezco totalmente a los barrios populares

He convivido con los pobres, los bohemios, los blindados
Las sonrisas desgastadas, los saludos distinguidos
Prefiero los desgarrados, los rebeldes, los raros
Puedo vivir sin mi suburbio pero no sin mis suburbanos

Con ellos es con quienes he reído, reflexionado y crecido
Me siento más calmado, no soy exactamente Gandhi
Pero a menudo observo a mi alrededor, el silencio como armadura
Y tomo tanto distancia que a menudo tengo la espalda contra la pared

De mi juventud agitada, he mantenido el arte de la broma
A menudo intento contenerme porque no a todo el mundo le gusta
Probablemente he madurado un poco pero para decir la verdad
Siempre tengo un pequeño problema con demasiada autoridad

Tengo tantos proyectos que no tendré suficiente con una vida
Necesitaría reencarnarme para satisfacer todos mis deseos
Quiero ir a visitar el otro lado del arco iris
Pero al mismo tiempo, quiero aburrirme porque el aburrimiento da buenos consejos

Tengo 20 años en mi cabeza, 120 años en mi cuerpo
Pero ambos, afortunadamente, a menudo están de acuerdo
Para abrir los ojos, los oídos y las manos
Encontrar un ritmo común y trazar mi camino

Mantengo mis ojos de niño frente a todo lo que me sucede
Y para mantener esta suerte, me esfuerzo y me activo
Un privilegio enorme, sin que la luz deforme
Lo siento en cada hormona, tengo una profesión fuera de lo común

Pero incluso en el Zenith, no seré fanfarrón
Lo has entendido, mi verdadero primer trabajo, es ser padre
Mis dos hijos y mi mujer, son mi primera pasión
Verlos reír con mis bromas, es la ovación más hermosa

Veo a un padre de familia, veo a un hombre enamorado
Termino con lo esencial, como un autor riguroso
Crecí en los suburbios, lo canté a capella
Y este autorreflejo realmente se detendrá aquí
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Autoreflet

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du smiley
2| symbole en haut de la croix
3| symbole à gauche de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid