Vrai : traduction de Français vers Espagnol
¿Qué crees? Somos reales, sí, aunque te moleste
El corazón está tan frío que escribo esto con un picahielo
Aquí abajo ya no vemos el sol, incluso los jóvenes gritan en las noticias
Te sientes tan solo en la jungla como una fiera
Buscas ser normal en un mundo que no tiene sentido
¿Por qué hacerte daño, si los demás ya lo hacen tan bien?
Podemos vernos en la oscuridad con la certeza
De que el espejo más verdadero se encuentra en la soledad
Estás perdido en las llamas, así que ardes a toda velocidad
Bajando las armas, encuentras encanto en la tristeza
Tienes la impresión de estar loco, pero es claro y evidente
La televisión toca partituras de clarinete
Ya no hay mucho que te emocione, perdido en un agujero negro
Ser humano en traje, nos matamos por el poder
Si has perdido la fe, ¿puede Dios culparte?
La vida es tomar decisiones que llevan al mismo pasillo
Intentas sonreír para mantener la llama
Aunque alimentar la esperanza hace infame al corazón
En el fondo de ti hay cosas imposibles de curar
Así que arrastras tus neurosis como cadenas en las muñecas
Creciste sin referentes con una cruel falta de atención
A veces te faltó aire, pero conoces la canción
He visto tu alma y tú en la eterna dualidad
No naciste bajo la misma estrella, pero te hablan de igualdad
Ya no sabes en qué pie bailar, no saben nada de ti
Te aconsejan avanzar, pero son solo perros que cojean
No importa, que se toquen con su falsa empatía
Merecerían un golpe de bate en su capital simpatía
Niebla sobre la ciudad, mirada vacía, pareces hastiado
Me digo que en otra vida seguramente nos cruzamos
Siempre estás en un callejón sin salida, por más que busques un sentido
Cuanto más pasa el tiempo, más solo estás cuando lo piensas
Tenemos el golpe como Hornet, al diablo con los golpes del destino, amigo
Haremos todo para recuperarnos, ya no escuches sus tonterías
Somos demasiado reales, demasiado reales, sé que te afecta
Cuando estás ausente de ti mismo, es ahí donde a veces me encuentro
Siempre estás en la ventisca, te adaptas en público
Dicen que eres raro, pero eres más bien único
Quisiste agradar demasiado, eso te volvió inestable
Pero la mirada de los demás ya pasó un estadio
No te falta ambición, pero a menudo renuncias
Cuestionas todo cuando encuentras respuestas
Te pusieron en la lista, estás ahí, no firmaste
Aquí abajo no estás triste, solo un poco resignado
La miseria te hace humilde, la miseria te hace humilde
Pero no llena el estómago, pero no llena el estómago
La felicidad está en las cosas simples
La desgracia está en las cosas vacías
Esquivamos como podemos, entre el odio y los malos días
Salam a los que hacen lo mejor que pueden, que rezan a Dios por amor
Aquí para encontrar su lugar, sé que no está ganado
O te ponen en una caja o te ponen en el mismo cesto
Es el corazón el que habla, no importa si no tienes las palabras
Encuentro hermosos tus silencios grabados en tu piel
No importa si no tienes las palabras
Es el corazón el que habla
Encuentro hermosos tus silencios grabados en tu piel