Idées noires (avec Nicoletta) : traduction de Français vers Espagnol
Se levanta, es la hora, aplasta su colilla
En su taza de café, apaga la estéreo
Apaga la lámpara, apaga la luz del techo
Apaga en la cocina, pone el seguro
Un pasillo, una puerta, una cama
Es la noche
Algunas pastillas para dormir, ya no sé dónde estoy
Una persiana negra, una puerta, una cama
Es el aburrimiento
Nada que hacer por amor, pero no digas siempre
¿Dónde estás, cuando estás en mis brazos?
¿Qué haces, estás pensando en mí?
¿De dónde vienes, un día te irás
¿Dónde estás, cuando estás en mis brazos?
Tengo malos sueños, estoy en un mal cable
En la paranoia, no hay vendedor de arena
Veo en panorámico urgente y deseable
Una rubia decapitada en su descapotable
Pesadilla, autopista, mal viaje
Humo negro
Una vampira voraz mata en el fondo de un pasillo
No salgo de esto, cucaracha, mal viaje
Ideas negras
Engullido por el espacio en el fondo de un embudo
Quiero huir, cuando estás en mis brazos
Quiero huir, ¿sueñas conmigo?
Quiero huir, solo piensas en ti
Quiero huir, acabarás solo
Quiero huir, cuando estás en mis brazos
Quiero huir, ¿sueñas conmigo?
Quiero huir, solo piensas en ti
Quiero huir, acabarás solo
Quiero huir, quiero irme, quiero amor, placer
Locura, deseo, quiero llorar y quiero reír
Quiero huir, quiero irme, quiero amor, placer
Locura, deseo, quiero llorar y quiero reír
Quiero huir, quiero irme, quiero amor, placer
Locura, deseo, quiero llorar y quiero reír
Quiero huir, cuando estás en mis brazos
Quiero huir, ¿sueñas conmigo?
Quiero huir, solo piensas en ti
Quiero huir, acabarás solo
Quiero huir, cuando estás en mis brazos
Quiero huir, ¿sueñas conmigo?
Quiero huir, solo piensas en ti
Quiero huir, acabarás solo
Quiero huir, cuando estás en mis brazos