Idées noires (avec Nicoletta) : traduction de Français vers Anglais
He gets up, it's time, crushes his cigarette butt
In his coffee cup, turns off the stereo
Turns off the lamp, turns off the ceiling light
Turns off in the kitchen, sets the safety
A corridor, a door, a bed
It's night
Some pills to sleep, I don't know where I am
A black blind, a door, a bed
It's boredom
Nothing to do for love, but don't always say
Where are you, when you're in my arms?
What are you doing, are you thinking of me?
Where are you from, one day you'll leave
Where are you, when you're in my arms?
I have nightmares, I'm on a bad cable
In paranoia, no sandman
I see in panoramic urgent and desirable
A decapitated blonde in her convertible
Nightmare, highway, bad trip
Black smoke
A voracious vamp kills in a corridor
I can't get out, cockroach, bad trip
Dark thoughts
Swallowed by space at the bottom of a funnel
I want to run away, when you're in my arms
I want to run away, do you dream of me?
I want to run away, you only think of yourself
I want to run away, you'll end up alone
I want to run away, when you're in my arms
I want to run away, do you dream of me?
I want to run away, you only think of yourself
I want to run away, you'll end up alone
I want to run away, I want to leave, I want love, pleasure
Madness, desire, I want to cry and I want to laugh
I want to run away, I want to leave, I want love, pleasure
Madness, desire, I want to cry and I want to laugh
I want to run away, I want to leave, I want love, pleasure
Madness, desire, I want to cry and I want to laugh
I want to run away, when you're in my arms
I want to run away, do you dream of me?
I want to run away, you only think of yourself
I want to run away, you'll end up alone
I want to run away, when you're in my arms
I want to run away, do you dream of me?
I want to run away, you only think of yourself
I want to run away, you'll end up alone
I want to run away, when you're in my arms.