paroles de chanson / Thomas Dutronc parole / traduction La dernière séance  | ENin English

Traduction La dernière séance en Allemand

Interprètes Thomas DutroncEddy Mitchell

Traduction de la chanson La dernière séance par Thomas Dutronc officiel

La dernière séance : traduction de Français vers Allemand

Das Licht kehrt bereits zurück
Und der Film ist zu Ende
Ich wecke meinen Nachbarn
Er schläft wie ein Neugeborenes
Ich klappe meinen Klappsitz hoch
Ich habe Lust zu gähnen
Das war die letzte Sequenz
Das war seine letzte Vorstellung
Und der Vorhang auf der Leinwand ist gefallen

Das Bild auf dem Wort Ende
Kann zum Lachen oder Weinen bringen
Aber ich kenne das Schicksal
Eines Kino im Viertel
Es wird zu einer Garage werden
Zu einem Supermarktgebäude
Oh, es hat keine Chance mehr
Das war seine letzte Vorstellung
Und der Vorhang auf der Leinwand ist gefallen

Tschüss, die Helden, die ich liebte
Die Pause ist vorbei
Tschüss, auf Wiedersehen für immer
Meine Eisschokoladen, Eisschokoladen

Ich ging zur Rue des Solitaires
Zur Schule in meinem Viertel
Um 5 Uhr war ich draußen
Mein Vater kam, um mich abzuholen
Wir sahen Gary Cooper
Der den Unterdrückten verteidigte
Das war wirklich eine schöne Kindheit
Aber das ist die letzte Sequenz
Und der Vorhang auf der Leinwand ist gefallen

Tschüss, die Mädchen, die zitterten
Für die jungen Hauptdarsteller
Tschüss, auf Wiedersehen für immer
Meine Eisschokoladen, Eisschokoladen

Das Licht geht bereits aus
Der Saal ist zum Weinen leer
Mein Nachbar streckt seine Arme aus
Er geht, um einen Kaffee zu trinken
Ein alter Mann weint in einer Ecke
Sein Kino ist geschlossen
Das war seine letzte Sequenz
Das war seine letzte Vorstellung
Und der Vorhang auf der Leinwand ist gefallen

Ah, das Kino ist geschlossen, aber die Bar
Die Bar ist offen?
Ja
Dann gehen wir hin
Na gut, was soll ich dir anbieten?
Nun, ich werde das Gleiche nehmen wie du
Gut, dann zwei
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de La dernière séance

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Thomas Dutronc
Tout le monde veut devenir un cat (Italien)
If You Go Away
Plus je t'embrasse (Indonésien)
Plus je t'embrasse (Coréen)
Plus je t'embrasse (Thaï)
Plus je t'embrasse (Chinois)
Tout le monde veut devenir un cat (Allemand)
Tout le monde veut devenir un cat (Anglais)
Tout le monde veut devenir un cat (Espagnol)
Tout le monde veut devenir un cat (Portugais)
La vie en rose (Allemand)
La vie en rose (Espagnol)
La vie en rose
La vie en rose (Italien)
La vie en rose (Portugais)
Un homme et une femme (Allemand)
Un homme et une femme (Anglais)
Tout le monde veut devenir un cat (Indonésien)
Un homme et une femme (Espagnol)
Tout le monde veut devenir un cat (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du casque
2| symbole à gauche de la valise
3| symbole à gauche du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid