paroles de chanson / Sarah Riani parole / traduction L'étranger  | ENin English

Traduction L'étranger en Allemand

Interprète Sarah Riani

Traduction de la chanson L'étranger par Sarah Riani officiel

L'étranger : traduction de Français vers Allemand

Du siehst aus wie der Mann, der hier wohnt
Es scheint mir, du hast sein Lächeln und seinen Blick
Die gleichen Gewohnheiten, wenn du dich vorbereitest
Ja, das bist du, den ich auf den Fotos mit mir sehe
Ich spüre, dass du sein Parfüm trägst
Strich für Strich siehst du ihm sehr ähnlich

Aber dennoch entgeht mir etwas an dir
Es ist, als ob in der Zwischenzeit
Jemand anderes deinen Platz eingenommen hat
Heute ist nichts mehr wie früher

Ich weiß nicht mehr, wer du bist
Du bist nicht der Mann, den ich kannte
Nie hätte er mich jeden Tag ein bisschen mehr ignoriert

Ich verliere den Faden unserer Geschichte
Er ließ sich nicht mitreißen, wie du es jeden Abend tust
Ich lebe mit einem Fremden

Du sitzt dort an seiner Stelle
Ich sehe dich sein Leben Tag für Tag leben
Und du forderst mich heraus, gar nichts zu sagen

Du fährst das gleiche Auto wie er
Ich habe seine Handschrift erkannt
In den Worten, die du mir mit der Zeit hinterlässt

Aber dennoch entgeht mir etwas an dir
Es ist, als ob in der Zwischenzeit
Jemand anderes deinen Platz eingenommen hat
Heute ist nichts mehr wie früher

Ich weiß nicht mehr, wer du bist
Du bist nicht der Mann, den ich kannte
Nie hätte er mich jeden Tag ein bisschen mehr ignoriert

Ich verliere den Faden unserer Geschichte
Er ließ sich nicht mitreißen, wie du es jeden Abend tust
Ich lebe mit einem Fremden

Oh, mit einem Fremden, ooh

Nein nein nein, nein nein nein
Jeder Tag, den ich an deiner Seite verbringe, entfernt mich immer mehr von dir
Ich habe alles versucht
Nichts hilft, ich erkenne dich nicht, nein

Du bist nur ein Meer
Nur ein Meer

Ich weiß nicht mehr, wer du bist
Du bist nicht der Mann, den ich kannte
Nie hätte er mich jeden Tag ein bisschen mehr ignoriert

Ich verliere den Faden unserer Geschichte
Er ließ sich nicht mitreißen, wie du es jeden Abend tust
Ich lebe mit einem Fremden, oh
Mit einem Fremden
Ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr, wer du bist
Ich verliere den Faden unserer Geschichte
Er ließ sich nicht mitreißen, wie du es jeden Abend tust
Ich lebe
Ich lebe mit, mit einem Fremden
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de L'étranger

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'horloge
2| symbole en haut de la poubelle
3| symbole à gauche du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid