paroles de chanson / Grand Corps Malade parole / traduction Tu es donc j'apprends (feat. Charles Aznavour)  | ENin English

Traduction Tu es donc j'apprends (feat. Charles Aznavour) en Allemand

Interprètes Grand Corps MaladeCharles Aznavour

Traduction de la chanson Tu es donc j'apprends (feat. Charles Aznavour) par Grand Corps Malade officiel

Tu es donc j'apprends (feat. Charles Aznavour) : traduction de Français vers Allemand

Ich saß auf einer Bank, fünf Minuten mit mir selbst
Verloren in meinen Gedanken, die ohne Stimme zu mir sprachen
In einem etwas verlassenen Park, unter einem farblosen Himmel
Ein Moment etwas Luft, in einer stimmungslosen Blase
Ein alter Mann näherte sich und schloss diese Klammer
Er setzte sich neben mich und sah mich entspannt an
Mit einem zuversichtlichen Blick sagte er diesen trickfreien Satz
„Was für ein Jammer, dass die Leute nicht mehr miteinander reden“

Junger Mann, glauben Sie mir, ich habe etwas Erfahrung
Ich kenne Sie nicht, ich setze mich neben Sie
Wenn die Leute miteinander reden würden, hätten die Dinge einen Sinn
Ich spreche mit Ihnen und doch bin ich alles andere als verrückt
Es ist nur so, dass ich weiß, ein Privileg des Alters
Dass der Mensch weniger dumm ist, wenn er ein wenig neugierig ist
Dass der Mensch stärker ist, wenn er an das Teilen glaubt
Dass er schöner wird, wenn er die Augen öffnet

Der Mensch ist ein Einzelgänger (der Mensch ist ein Einzelgänger)
Der andere braucht (der andere braucht)
Und je offener er ist, desto größer wird er
Entdecken Sie meine Kultur (entdecken Sie meine Kultur)
Ich werde Ihre lernen
Ich denke, also bin ich
Und du bist, also lerne ich

Wir haben uns die Zeit genommen, unsere Unterschiede zu sehen
Von Mischungen und Begegnungen, man muss die Schwelle überschreiten
Von Mischungen und Begegnungen, man muss die Schwelle überschreiten
Lasst uns mit Unbekannten sprechen (lasst uns mit Unbekannten sprechen)
Lasst uns aus der Unwissenheit herauskommen (lasst uns aus der Unwissenheit herauskommen)
Lasst uns unsere Welt zu einem stolzfreien Gebiet machen
Wie wir unsere Stimmen kreuzen, lasst uns unsere Gewohnheiten kreuzen
Wir werden diesen Park reicher verlassen, als wir ihn betreten haben
Lasst uns aufhören, klein zu sehen, lasst uns Höhe gewinnen
Lasst uns unsere Ideen (unsere Werte) unsere Zeit teilen

Der Mensch ist ein Einzelgänger (der Mensch ist ein Einzelgänger)
Der andere braucht (der andere braucht)
Und je offener er ist, desto größer wird er
Entdecken Sie meine Kultur (entdecken Sie meine Kultur)
Ich werde Ihre lernen
Ich denke, also bin ich
Und du bist, also lerne ich

Ich denke, also bin ich
Und du bist, also lerne ich
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Tu es donc j'apprends (feat. Charles Aznavour)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du casque
2| symbole à gauche de l'étoile
3| symbole à gauche de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid