paroles de chanson / Karsten Glück parole / traduction Hallo, guten Tag  | ENin English

Traduction Hallo, guten Tag en Français

Interprètes Karsten GlückDie Kita-FröscheSimone Sommerland

Traduction de la chanson Hallo, guten Tag par Karsten Glück officiel

Hallo, guten Tag : traduction de Allemand vers Français

Bonjour, bonjour, nous commençons maintenant
Bonjour, bonjour, nous commençons maintenant
Bonjour, bonjour, nous commençons maintenant
Nous commençons simplement maintenant

Bonjour, bonjour, ainsi nous applaudissons
Bonjour, bonjour, ainsi nous applaudissons
Bonjour, bonjour, ainsi nous applaudissons
Nous applaudissons des mains

Bonjour, bonjour, ainsi nous tapons
Bonjour, bonjour, ainsi nous tapons
Bonjour, bonjour, ainsi nous tapons
Nous tapons sur les genoux

Bonjour, bonjour, ainsi nous tapons du pied
Bonjour, bonjour, ainsi nous tapons du pied
Bonjour, bonjour, ainsi nous tapons du pied
Nous tapons du pied

Bonjour, bonjour, ainsi nous claquons des doigts
Bonjour, bonjour, ainsi nous claquons des doigts
Bonjour, bonjour, ainsi nous claquons des doigts
Nous claquons des doigts

Bonjour, bonjour, ainsi nous hochons la tête
Bonjour, bonjour, ainsi nous hochons la tête
Bonjour, bonjour, ainsi nous hochons la tête
Nous hochons la tête

Bonjour, bonjour, ainsi nous clignons des yeux
Bonjour, bonjour, ainsi nous clignons des yeux
Bonjour, bonjour, ainsi nous clignons des yeux
Nous clignons des yeux
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Hallo, guten Tag

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Karsten Glück
Ich habe einen kleinen Papagei (Anglais)
Ich habe einen kleinen Papagei (Italien)
Ich habe einen kleinen Papagei
Ich habe einen kleinen Papagei (Espagnol)
Ich habe einen kleinen Papagei (Portugais)
Was machen wir mit müden Kindern (Anglais)
Was machen wir mit müden Kindern (Espagnol)
Was machen wir mit müden Kindern
Was machen wir mit müden Kindern (Indonésien)
Was machen wir mit müden Kindern (Italien)
Was machen wir mit müden Kindern (Coréen)
Was machen wir mit müden Kindern (Portugais)
Was machen wir mit müden Kindern (Thaï)
Was machen wir mit müden Kindern (Chinois)
Die Ballade vom Murmeltier (Anglais)
Die Ballade vom Murmeltier (Espagnol)
Es war einmal ein Apfel (Indonésien)
Die Ballade vom Murmeltier
Es war einmal ein Apfel (Coréen)
Die Ballade vom Murmeltier (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du casque
2| symbole à gauche de la maison
3| symbole en haut de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid