song lyrics / Vianney / Il faudrait translation  | FRen Français

Il faudrait translation into Italian

Performers VianneyBigflo & Oli

Il faudrait song translation by Vianney official

Translation of Il faudrait from French to Italian

Faceva il lutto a modo suo, piangeva di notte sotto l'ulivo
Vedermi gli faceva pensare a lei, tanto meglio, non voleva dimenticarla
Vedevo nell'aria i suoi ricordi, tanto ci pensava forte
Mi ha detto, "è lei che se n'è andata ma sono io che sono morto"

Avevo delle frasi fatte per l'oceano delle sue lacrime
Sentiva che non ci credevo
Cercavo di fabbricare la colla
Senza sapere se i cuori si riparano
E inventavo dei proverbi
Come un cattivo professore di filosofia
Ascoltava vecchi cantanti
Era sicuro che cantassero per lui

Pomeriggi interi in silenzio, solo per essere lì
Non dicevo nulla finché non mi parlava
E a volte, alla fine, mi prendeva tra le sue braccia
Uscendo dal cimitero, mi ha detto, commosso
"Preferisco il dolore di perderla al dolore di non averla conosciuta"

Ci vorrebbe più di una canzone
Per mettere a posto i nostri dolori e cambiare il mondo
Ci vorrebbe più di una canzone
Ma non ho altro che i miei poemi

Oh, Dio, dimmi cosa avrà mai fatto
Di così odioso, per meritare di essere così fatta
Lei è lì, mia madre ma non è più mia madre
Da quando vive senza ricordi
Ha detto il mio nome, non era il mio nome
Lei è lì ma se n'è andata
Certo, la amo
Anche se mi pesa
L'amore è bello, è bello
Ma non è un rimedio

So che lei sa, so che lei sente
So che vede che ci assomigliamo
Abbiamo lo stesso sogno, abbiamo lo stesso sangue
Siamo due impotenti

Un giorno, se tutto questo mi succede, se perdo la testa
Parlatemi di musica, forse canterò
Allora, miei figli, vedrete
Che per asciugare i vostri rimpianti
Ci vorrebbe più di questo

Ci vorrebbe più di una canzone
Per mettere a posto i nostri dolori e cambiare il mondo
Ci vorrebbe più di una canzone
Ma non ho altro che i miei poemi

Ci sono quelle sere di angoscia quando sei solo a casa
Voglia di spazio, voglia di speranza
Bisogno di crederci, conosci la storia
Tiri fuori le confezioni di pillole
Ma sai bene che è provvisorio
È illusorio, ad alta voce, ti dici "riprenditi"
Chiedi al cielo chi ti salverà
Ma la persona che ti salverà è quella che c'è nel tuo specchio

Placa il tuo male con queste poche note, yeah
La musica, è l'unica cosa che ti conforta, sì
Andrà tutto bene, bene, yeah
Spezzare l'incantesimo maledetto
Hai chiuso le persiane
Non sei lucido quando il dolore è troppo forte
E continua a colpire, giri in tondo nell'appartamento
Come se stessi cercando una nuova porta
Oh, andrà tutto bene, bene
Anche se, lo sai

Ci vorrebbe più di una canzone
Per mettere a posto i nostri dolori e cambiare il mondo
Ci vorrebbe più di una canzone
Ma non ho altro che i miei poemi

Scusa
Scusa

Scusa

Scusa
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), LA PASSEE EDITIONS, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Il faudrait translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the envelope
2| symbol at the bottom of the camera
3| symbol to the right of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid