song lyrics / Trettmann / War das schon alles translation  | FRen Français

War das schon alles translation into French

Performer Trettmann

War das schon alles song translation by Trettmann official

Translation of War das schon alles from German to French

Vraiment déjà dimanche soir?
Une clope sur l'essoufflement
Deux jours, j'étais mort pendant cinq jours
Crois-moi, frère, j'y étais déjà

Était-ce déjà tout?
Désolé, je suis à la limite, ce Duppy dans ma tête fait un tour de train fantôme
Était-ce déjà tout?
Peu importe ce que je fais et combien de fois je me demande, je n'arrive pas à comprendre
Dis, était-ce déjà tout?
Je l'ai encore devant moi ou je l'ai déjà manqué
Était-ce déjà tout?
Était-ce déjà tout ou y a-t-il encore quelque chose?
Était-ce déjà tout?
Peut-être bien, je vais en rajouter
Vraiment déjà tout? Vraiment déjà tout?

Il y avait un temps avant "Grauer Beton"
Quand je ne savais pas si j'arriverais jamais
Déjà l'aube dans le tramway
À la fin, c'était parce que cette vue me prenait l'âme
Les jours passent comme à la chaîne, compte de nouveau à découvert
Je dépense aujourd'hui ce que je peux gagner en un mois
Est-ce que ça changera un jour? Oublié comment voler
Tout petit numéro, je resterai un personne insignifiante toute ma vie, mh
Et ceux de l'avenue du Château
Oui, demandent beaucoup trop
Et peu importe où je vais
Il n'y a rien de nouveau à raconter, non

Était-ce déjà tout?
Désolé, je suis à la limite, ce Duppy dans ma tête fait un tour de train fantôme
Était-ce déjà tout?
Peu importe ce que je fais et combien de fois je me demande, je n'arrive pas à comprendre
Dis, était-ce déjà tout?
Je l'ai encore devant moi ou je l'ai déjà manqué
Était-ce déjà tout?
Était-ce déjà tout ou y a-t-il encore quelque chose?
Était-ce déjà tout?
Peut-être bien, je vais en rajouter
Vraiment déjà tout? Vraiment déjà tout?

Maintenant, ça se sent de nouveau comme si ça commençait juste
Si je peux encore sauver quelque chose, eh bien, je ne sais pas
Si ça vaut encore la peine, tout se répète
Encore une fois d'ici jusqu'à la lune, mh, ça se décide
J'ai rayé chaque label sur tous mes disques
Maintenant, je fais de nouveau des fêtes sauvages dans mon palais des larmes
On me trouve toujours au même endroit sous le toit
Tellement longtemps ici que ça me surprend parfois moi-même
Et ceux qui disaient hier que j'étais trop vieux pour ces conneries
Sont aujourd'hui encore tellement plus vieux que moi - Benjamin Button
Ici pour rester, mais ils ne restent pas
Comme des papillons de nuit, à moitié aveugles, nous tournons en cercles autour de la lumière - mites grises

Était-ce déjà tout?
Désolé, je suis à la limite, ce Duppy dans ma tête fait un tour de train fantôme
Était-ce déjà tout?
Peu importe ce que je fais et combien de fois je me demande, je n'arrive pas à comprendre
Dis, était-ce déjà tout?
Je l'ai encore devant moi ou je l'ai déjà manqué
Était-ce déjà tout?
Était-ce déjà tout ou y a-t-il encore quelque chose?
Était-ce déjà tout?
Peut-être bien, je vais en rajouter
Vraiment déjà tout? Vraiment déjà tout?

Mh
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group

Comments for War das schon alles translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the smiley
2| symbol to the left of the house
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid