song lyrics / Trettmann / War das schon alles translation  | FRen Français

War das schon alles translation into Korean

Performer Trettmann

War das schon alles song translation by Trettmann official

Translation of War das schon alles from German to Korean

정말 일요일 저녁이야?
숨이 막힐 때 담배 한 대
이틀 동안, 다섯 날 동안 죽은 듯이
믿어줘, 형제여, 이미 거기 있었어

이게 다였어?
미안해, 한계에 있어, 내 머릿속의 이 도플갱어가 유령 기차를 타고 있어
이게 다였어?
내가 무엇을 하든, 얼마나 자주 스스로에게 물어보든, 맞출 수가 없어
말해봐, 이게 다였어?
아직 앞에 있거나 이미 놓쳤어
이게 다였어?
이게 다였어 아니면 더 있을까?
이게 다였어?
그럴 수도 있어, 다시 한 번 해봐
정말 다였어? 정말 다였어?

"회색 콘크리트" 이전의 시간이 있었어
내가 도착할 수 있을지 몰랐을 때
이미 새벽이었어, 전철 안에서
끝이었어, 이 전망이 내 영혼을 앗아갔기 때문에
날들이 컨베이어 벨트처럼 지나가, 계좌는 다시 바닥
오늘 한 달 동안 벌 수 있는 걸 다 써버려
언젠가 바뀔까? 날 수 있는 방법을 잊어버렸어
아주 작은 존재, 평생 동안 아무도 아닌 채로 남아, 음
그리고 성의 거리에서
그래, 너무 많은 걸 요구해
어디로 가든 상관없이
새로운 이야기는 없어, 아니

이게 다였어?
미안해, 한계에 있어, 내 머릿속의 이 도플갱어가 유령 기차를 타고 있어
이게 다였어?
내가 무엇을 하든, 얼마나 자주 스스로에게 물어보든, 맞출 수가 없어
말해봐, 이게 다였어?
아직 앞에 있거나 이미 놓쳤어
이게 다였어?
이게 다였어 아니면 더 있을까?
이게 다였어?
그럴 수도 있어, 다시 한 번 해봐
정말 다였어? 정말 다였어?

지금 다시 시작하는 것 같아
뭔가를 구할 수 있을지, 에이, 모르겠어
다시 가치가 있을지, 모든 것이 반복될지
다시 여기서부터 달까지, 음, 결정돼
내 모든 앨범에 모든 레이블을 긁어냈어
지금 다시 내 눈물의 궁전에서 거친 파티를 즐겨
여전히 지붕 아래에서 스스로를 찾아
여기 너무 오래 있어서 가끔은 나 자신도 놀라
어제는 내가 이 일을 하기엔 너무 늙었다고 말했던 사람들이
오늘은 나보다 훨씬 나이가 많아 - 벤자민 버튼
여기 남아있기 위해, 하지만 그들은 남아있지 않아
밤나방처럼, 반쯤 눈이 먼 채, 빛 주위를 혼란스럽게 맴돌아 - 회색 나방

이게 다였어?
미안해, 한계에 있어, 내 머릿속의 이 도플갱어가 유령 기차를 타고 있어
이게 다였어?
내가 무엇을 하든, 얼마나 자주 스스로에게 물어보든, 맞출 수가 없어
말해봐, 이게 다였어?
아직 앞에 있거나 이미 놓쳤어
이게 다였어?
이게 다였어 아니면 더 있을까?
이게 다였어?
그럴 수도 있어, 다시 한 번 해봐
정말 다였어? 정말 다였어?

Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group

Comments for War das schon alles translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the trash
2| symbol to the left of the clock
3| symbol at the bottom of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid