song lyrics / Thalía / Qué Ironía translation  | FRen Français

Qué Ironía translation into Korean

Performer Thalía

Qué Ironía song translation by Thalía official

Translation of Qué Ironía from Spanish to Korean

아이러니
밤이 낮과 하나가 될 수 있다는 것이
강이 바다와 합쳐질 수 있다는 것이
아이러니
우리는 아직도 할 수 없다는 것이

아이러니
내가 너의 것이지만 너는 내 것이 아니라는 것이
많은 기쁨을 느끼면서도 슬프다는 것이
아이러니
행복조차 우리를 아프게 할 수 있다는 것이

널 떠나고 싶어하는 것과
널 사랑하지 않으려는 것은 같지 않아
하늘에서 비가 내리고
땅에서 꽃이 피어나는데
어떻게 사랑이 금지될 수 있지?

아무리 원해도
너를 내 삶에서 뽑아낼 수 없어
너의 손길 없이 내 신음은 무음이야
더 이상 계속할 수 없어
다른 사람의 입술에 너의 입을 상상하는 것은

아무리 원해도
너를 내 삶에서 뽑아낼 방법이 없어
여름, 가을, 겨울
그리고 절대 오지 않는 봄
더 이상 계속할 수 없어
쉽다면 동전을 던질 텐데

아이러니
사랑이 운에 매달리는 것을 보는 것이
너를 가까이 두고도 가질 수 없다는 것이
아이러니
행복조차 우리를 아프게 할 수 있다는 것이

널 떠나고 싶어하는 것과
널 사랑하지 않으려는 것은 같지 않아
하늘에서 비가 내리고
땅에서 꽃이 피어나는데
어떻게 사랑이 금지될 수 있지?

아무리 원해도
너를 내 삶에서 뽑아낼 수 없어
너의 손길 없이 내 신음은 무음이야
더 이상 계속할 수 없어
다른 사람의 입술에 너의 입을 상상하는 것은

아무리 원해도
너를 내 삶에서 뽑아낼 방법이 없어
여름, 가을, 겨울
그리고 절대 오지 않는 봄
더 이상 계속할 수 없어
쉽다면 동전을 던질 텐데

아무리 원해도
12월이 1월을 기다리듯 너를 보고 싶어
달력은 내가 너를 기다린다는 것을 잊어버려
그리고 울지 않지만
내 창문에는 폭우가 내리고 있어

아무리 원해도

Yeah
Na ah ah

너의 손길 없이 내 신음은 무음이야
그리고 울지 않지만
내 창문에는 폭우가 내리고 있어
아이러니
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Qué Ironía translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cross
2| symbol to the right of the trash
3| symbol to the left of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid