song lyrics / Thalía / Medley translation  | FRen Français

Medley translation into German

Performer Thalía

Medley song translation by Thalía official

Translation of Medley from Spanish to German

Obwohl du gegangen bist
Bist du immer noch bei mir
Ich fühle den Atem deiner Liebe
Mit einem traurigen Seufzer
Kommt die Nacht
Und erzählt mir von uns beiden

Ewig war, was zwischen dir und mir war
Dass ein Abschied nie zustande kam

Zwischen dem Meer und einem Stern
Wirst du weiterhin an der Kante meiner Adern sein
Ich werde dir einige Kerzen anzünden
Um Gott zu fragen, wann du zurückkommst

Der Tag schmeckt mir nicht mehr,
Weniger das Glück
Mein Herz wird traurig
Wie sehr ich dich vermisse, Leben,
Und wie sehr ich leide
Es ist so immens wie die Sonne

Ich liebe dich weiterhin gegen den Groll
Auch wenn meine Seele vor Schmerz stirbt

Zwischen dem Meer und einem Stern
Wirst du weiterhin an der Kante meiner Adern sein
Ich werde dir einige Kerzen anzünden
Um Gott zu fragen

Es ist die Magie deines Körpers
Oder der Duft deines Atems
Es ist das Feuer deines Herdes
Das mich gefangen hält

Das süße Gift deines Charmes
Es ist die Flamme, die mich verbrennt
Es ist der Honig deiner Zärtlichkeit
Der Grund für meinen Wahnsinn

Ich bin nichts
Ohne das Licht deines Blicks
Ohne das Echo deines Lachens
Das durch mein Fenster dringt

Du bist der Besitzer der Wärme auf meinem Kissen
Von meinen Nächten der Nostalgie
Von meinen Träumen und Hoffnungen

Du bist braune Haut, Lied von Leidenschaft und Sand
Du bist braune Haut, Nacht unter den Sternen
Du bist braune Haut, Strand, Sonne und Palmen
Du bist braune Haut, Traum meines Frühlings

Es sind deine Küsse
Süße Frucht, die mich berauscht
Die meine Traurigkeiten nimmt
Und mir die Ruhe zurückgibt

Gefangene deiner Liebe in der Morgendämmerung
Von deinen Küssen, deinen Streicheleinheiten
Die in der Seele bleiben

Ruf an, egal zu welcher Stunde, ich bin hier
Zwischen den vier Wänden meines Zimmers
Und es ist wichtig, dir zumindest zu sagen
Dass diese Abwesenheit von dir schmerzt, und du weißt nicht wie sehr

Komm, erscheine, kommuniziere einfach
Denn jede Stunde ist ein Schlag der Verzweiflung
Es ist zu langweilig, nicht an deiner Seite zu sein

Komm, meine Seele will dich nicht gehen lassen
Die Minuten lauern auf mich, hier ist alles grau
Rundherum ist alles Angst und Verzweiflung

Komm, ich hätte nie gedacht, wie es ist, allein zu sein
Dass es nicht einfach ist, wenn man besiegt wird
Dass ich nicht weiß, was ich tun soll, und hier bleibt nichts von nichts

Du hast mir nicht beigebracht, wie man ohne dich ist
Und was sage ich diesem Herzen
Wenn du gegangen bist und ich alles verloren habe
Wo fange ich an, wenn alles vorbei ist?
Du hast mir nicht beigebracht, wie man ohne dich ist
Wie soll ich dich vergessen, wenn ich es nie gelernt habe

Du hast mir nicht beigebracht, wie man ohne dich ist
Und was sage ich diesem Herzen
Wenn du gegangen bist und ich alles verloren habe
Wo fange ich an, wenn alles vorbei ist?
Wie soll ich dich vergessen, wenn ich es nie gelernt habe
Wie soll ich dich vergessen, wenn ich es nie gelernt habe

Mitleid will ich nicht, Mitleid will ich nicht
Ich will eine harte Liebe, die mich zum Vibrieren bringt
Deinen Geschmack will ich, deinen Schweiß will ich
Ich will deine Verrücktheit, die mich zum Delirium bringt

Reiner Zuckerrohr, oh pure Liebe

Liebe auf mexikanische Art
Von Cumbia, Huapango und Son
Pferd, Stiefel und Hut
Tequila, Tabak und Rum

Liebe auf mexikanische Art
Heiß im Rhythmus der Sonne
Langsam und dann tötet er mich
Mein Macho von Herzen

Liebe auf mexikanische Art
Von Cumbia, Huapango und Son
Pferd, Stiefel und Hut
Tequila, Tabak und Rum

Liebe auf mexikanische Art
Heiß im Rhythmus der Sonne
Langsam und dann tötet er mich
Mein Macho von Herzen

Liebe auf mexikanische Art (oh, ich will deine Liebe bis tief ins Herz)
Liebe auf mexikanische Art (und in deiner Verrücktheit will ich den Verstand verlieren)
Liebe auf mexikanische Art (sanft, langsam will ich es)
Liebe auf mexikanische Art (vor Zuneigung, vor Delirium, ich sterbe)
Liebe auf mexikanische Art
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Medley translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the television
2| symbol at the bottom of the eye
3| symbol to the right of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid