song lyrics / Taylor Swift / Labyrinth translation  | FRen Français

Labyrinth translation into Thai

Performer Taylor Swift

Labyrinth song translation by Taylor Swift official

Translation of Labyrinth from English to Thai

"มันเจ็บแค่นี้ตอนนี้เท่านั้น"
คือสิ่งที่ฉันคิดตลอดเวลา
หายใจเข้า, หายใจผ่าน, หายใจลึก, หายใจออก
ฉันจะลืมเธอไปตลอดชีวิต

เธอรู้ว่าฉันกลัวลิฟต์แค่ไหน
ไม่เคยไว้ใจถ้ามันขึ้นเร็ว
มันไม่สามารถอยู่ได้นาน

อุ๊ย, ฉันกำลังตกหลุมรัก
โอ้ไม่, ฉันกำลังตกหลุมรักอีกครั้ง
โอ้, ฉันกำลังตกหลุมรัก
ฉันคิดว่าเครื่องบินกำลังจะตก
เธอทำให้มันกลับมาได้ยังไง?

มันรู้สึกเจ็บแค่นี้ตอนนี้
หลงทางในเขาวงกตของจิตใจ
เลิก, เป็นอิสระ, ผ่านพ้น, พังทลาย
เธอจะทำทุกอย่างเพื่อให้ฉันยิ้ม

เธอรู้ว่าฉันเกลียดแค่ไหน
ที่ทุกคนคาดหวังว่าฉันจะกลับมาได้
แค่แบบนั้น

อุ๊ย, ฉันกำลังตกหลุมรัก
โอ้ไม่, ฉันกำลังตกหลุมรักอีกครั้ง
โอ้, ฉันกำลังตกหลุมรัก
ฉันคิดว่าเครื่องบินกำลังจะตก
เธอทำให้มันกลับมาได้ยังไง?
อุ๊ย, ฉันกำลังตกหลุมรัก
โอ้ไม่, ฉันกำลังตกหลุมรักอีกครั้ง
โอ้, ฉันกำลังตกหลุมรัก
ฉันคิดว่าเครื่องบินกำลังจะตก
เธอทำให้มันกลับมาได้ยังไง?
อุ๊ย, ฉันกำลังตกหลุมรัก
โอ้ไม่, ฉันกำลังตกหลุมรักอีกครั้ง
โอ้, ฉันกำลังตกหลุมรัก
ฉันคิดว่าเครื่องบินกำลังจะตก
เธอทำให้มันกลับมาได้ยังไง?
อุ๊ย, ฉันกำลังตกหลุมรัก
โอ้ไม่, ฉันกำลังตกหลุมรักอีกครั้ง
โอ้, ฉันกำลังตกหลุมรัก
ฉันคิดว่าเครื่องบินกำลังจะตก
เธอทำให้มันกลับมาได้ยังไง?
(อุ๊ย, ฉันกำลังตกหลุมรัก)
(โอ้ไม่, ฉันกำลังตกหลุมรักอีกครั้ง)
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Labyrinth translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the heart
2| symbol at the bottom of the television
3| symbol to the left of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid