song lyrics / Supa Squad / Minha Terra translation  | FRen Français

Minha Terra translation into Korean

Performers Supa SquadApollo GMariza

Minha Terra song translation by Supa Squad official

Translation of Minha Terra from Portuguese to Korean

오, 내 고향 사람들아
이제야 깨달았어
내가 지닌 이 슬픔은
너희에게서 받은 거야

오, 내 고향 사람들아
오, 내 사람들아 (음-음)

오, 내 고향 사람들아
오, 내 사람들아 (음-음)

오, 내 고향 사람들아 (이)
오, 내 사람들아 (음-음)

오, 내 고향 사람들아 (이)
오, 내 사람들아 (음-음)
오, 사람들아

나는 신앙을 심었던 산에서 왔어, 오늘 내 목소리에 반영된 신앙
나는 이제 열매를 맺은 씨앗에서 왔어, 우리 모두를 먹일 수 있는 열매
조부모님의 땅이 그리워
그 기억들은 피난처이기 때문이야
오늘날 시간은 인생의 굴레에 얽매여 있어
유리 천장을 위한 공간이 없어
나는 구름의 계단을 올라가고 싶어, 이미 떠나간 사람들을 안고 싶어
나는 옛 나에게 달려가고 싶어, 우리가 더 이상 같지 않다고 말해주고 싶어
나는 평화와 손을 잡고 살고 싶어
나쁜 에너지에서 멀리 떨어지고 싶어, 오-오

오, 내 고향 사람들아
오, 내 사람들아 (음-음)

오, 내 고향 사람들아
오, 내 사람들아 (음-음)

오, 내 고향 사람들아 (이)
오, 내 사람들아 (음-음)

오, 내 고향 사람들아
오, 내 사람들아 (음-음)
(?)

헤이, 집이 그리워 (집)
내 고향이 (고향)
세상의 잃어버린 모든 모퉁이에서 그리움이 틀리지 않는 곳
고통이 없는 곳
달빛 아래 고백하는 곳
가족을 다시 모으는 것이 항상 축하의 이유가 되는 곳
아웨, 아웨, 아웨
내가 사랑하는 사람들은 저 너머에 있어
내 어머니가 온 요람
그리고 하루가 끝나면 축배를 들 거야
남아 있는 사람들과 함께
내 가슴 속에 사는 사람들과 함께

오, 내 고향 사람들아
오, 내 사람들아 (음-음)

오, 내 고향 사람들아
오, 내 사람들아 (음-음)

오, 내 고향 사람들아 (이)
오, 내 사람들아 (음-음)

오, 내 고향 사람들아
오, 내 사람들아 (음-음)

내 구역, 내 골목과 거리가 그리워
게토에서 돌아다니는 내 친구들
시간이 지나, 우리는 더 이상 아이가 아니야
지금 나는 그들을 더 가깝게 느껴
신앙과 희망으로 나아가려고 노력해
무언가 올바른 일을 하려고 노력해
우리는 아래에서, 우리는 게토에서
비밀은 두려움 없이 사는 것
모두가 말하길 모든 것이 지나간다고
모두가 말하길 모든 것이 변한다고
기억만 남아
많은 기억들이 남아
내 고향을 알게 된 이후로
많은 것들이 변했다고 말해
그리고 나는 거기에 있고 싶어
그것을 위해 싸우고 있어

오, 내 사람들아
오, 내 고향 사람들아
오, 내 사람들아 (음-음)

오, 내 고향 사람들아
오, 내 사람들아 (음-음)

오, 내 고향 사람들아
오, 내 사람들아 (음-음)

오, 사람들아
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Ultra Tunes

Comments for Minha Terra translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the trash
2| symbol to the left of the envelope
3| symbol to the right of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid