song lyrics / Simone Sommerland / Wie schön, dass du geboren bist translation  | FRen Français

Wie schön, dass du geboren bist translation into Portuguese

Performers Simone SommerlandKarsten Glück

Wie schön, dass du geboren bist song translation by Simone Sommerland official

Translation of Wie schön, dass du geboren bist from German to Portuguese

Hoje pode chover, tempestear ou nevar
Pois você brilha por si mesmo como o sol
Hoje é o seu aniversário, por isso celebramos
Todos os seus amigos se alegram com você
Todos os seus amigos se alegram com você

Que bom que você nasceu
Nós teríamos sentido muito a sua falta
Que bom que estamos juntos
Parabéns para você, aniversariante!

Que bom que você nasceu
Nós teríamos sentido muito a sua falta
Que bom que estamos juntos
Parabéns para você, aniversariante!

Nossos bons desejos têm um motivo
Por favor, continue por muito tempo, feliz e saudável
Ver você tão feliz é o que nos agrada
Já existem lágrimas suficientes no mundo
Já existem lágrimas suficientes no mundo

Que bom que você nasceu
Nós teríamos sentido muito a sua falta
Que bom que estamos juntos
Parabéns para você, aniversariante!

Que bom que você nasceu
Nós teríamos sentido muito a sua falta
Que bom que estamos juntos
Parabéns para você, aniversariante!

Segunda, terça, quarta, isso não importa
Seu aniversário só acontece uma vez por ano
Então vamos celebrar até não poder mais
Hoje vamos dançar, cantar e rir
Hoje vamos dançar, cantar e rir

Que bom que você nasceu
Nós teríamos sentido muito a sua falta
Que bom que estamos juntos
Parabéns para você, aniversariante!
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Musik Für Dich Rolf Zuckowski OHG

Comments for Wie schön, dass du geboren bist translation

Name/Nickname
Comment
Other Simone Sommerland song translations
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (English)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italian)
Hejo, spann den Wagen an (Chinese)
Das Krokodil am Nil (Indonesian)
Mädchen gegen Jungs (English)
Das Wetterlied (English)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (English)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (English)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinese)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Spanish)
Sandmann, lieber Sandmann (English)
Ihr Kinderlein kommet (English)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the bulb
2| symbol to the right of the padlock
3| symbol to the left of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid