song lyrics / Simone Sommerland / Unser kleiner Bär im Zoo translation  | FRen Français

Unser kleiner Bär im Zoo translation into French

Performers Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Unser kleiner Bär im Zoo song translation by Simone Sommerland official

Translation of Unser kleiner Bär im Zoo from German to French

Notre petit ours au zoo dort profondément et fermement
Il ronfle parfois fort, parfois doucement, à la manière des ours
Mais quand notre ours se réveille, regardez ce qu'il fait

Il saute, il saute, il saute, il saute, il saute toute la journée
Il saute, il saute, il saute, il saute, il saute toute la journée

Notre petit ours au zoo dort profondément et fermement
Il ronfle parfois fort, parfois doucement, après le voyage des ours
Mais quand notre ours se réveille, regardez ce qu'il fait

Il piétine, il piétine, il piétine, il piétine, il piétine toute la journée
Il piétine, il piétine, il piétine, il piétine, il piétine toute la journée

Notre petit ours au zoo dort profondément et fermement
Il ronfle parfois fort, parfois doucement, à la manière des ours
Mais quand notre ours se réveille, regardez ce qu'il fait

Il danse, il danse, il danse, il danse, il danse toute la journée
Il danse, il danse, il danse, il saute, il danse toute la journée
Il piétine, il piétine, il piétine, il piétine, il piétine toute la journée
Il piétine, il piétine, il piétine, il piétine, il piétine toute la journée
Il saute, il saute, il saute, il saute, il saute toute la journée
Il saute, il saute, il saute, il saute, il saute toute la journée
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Public Domain

Comments for Unser kleiner Bär im Zoo translation

Name/Nickname
Comment
Other Simone Sommerland song translations
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (English)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italian)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinese)
Das Krokodil am Nil (Indonesian)
Mädchen gegen Jungs (English)
Das Wetterlied (English)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (English)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (English)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinese)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the eye
2| symbol at the top of the suitcase
3| symbol to the left of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid