song lyrics / Simone Sommerland / Theo (Der Bananenbrot-Song) translation  | FRen Français

Theo (Der Bananenbrot-Song) translation into Portuguese

Performers Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Theo (Der Bananenbrot-Song) song translation by Simone Sommerland official

Translation of Theo (Der Bananenbrot-Song) from German to Portuguese

Theo! Theo!
Vem e me ajuda na minha necessidade
The!
Querido Theo, querido Theo, querido Theo, querido Theo, querido Theo
Por favor, faça-me um pão de banana

Estou quase morrendo de fome!

Theo, faça-me um pão de banana
Não importa se é reto ou curvo
Theo, faça-me um pão de banana
Vamos, rapaz
Porque meu estômago está roncando
Theo, faça-me um pão de banana
Não posso mais aguentar essa sensação no estômago
Theo, faça-me um pão de banana

The!
Querido Theo!
Vem e me ajuda na minha necessidade
The!
Querido Theo!
Por favor, faça-me um pão de banana

Estou com uma fome de leão!

Theo, faça-me um pão de banana
Vou morrer de fome aqui?
Theo, faça-me um pão de banana
Vamos, rapaz
Porque meu estômago está roncando
Theo, faça-me um pão de banana
Não posso mais aguentar essa sensação no estômago
Theo, faça-me um pão de banana

The!
Querido Theo!
Vem e me ajuda na minha necessidade
The!
Querido Theo!
Por favor, faça-me um pão de banana

Vou comer um quilo inteiro
Theo, faça-me um pão de banana
As bananas são tão saudáveis!
Theo, faça-me um pão de banana

The!
Querido Theo!
Vem e me ajuda na minha necessidade
The!
Querido Theo!
Por favor, faça-me um pão de banana
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Theo (Der Bananenbrot-Song) translation

Name/Nickname
Comment
Other Simone Sommerland song translations
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (English)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italian)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinese)
Das Krokodil am Nil (Indonesian)
Mädchen gegen Jungs (English)
Das Wetterlied (English)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (English)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (English)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinese)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the star
2| symbol at the top of the trash
3| symbol at the top of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid