song lyrics / Simone Sommerland / Lass jetzt los translation  | FRen Français

Lass jetzt los translation into Italian

Performers Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Lass jetzt los song translation by Simone Sommerland official

Translation of Lass jetzt los from German to Italian

La neve brilla bianca sulle montagne stanotte
Non si vedono tracce
Un regno solitario e io sono la regina
Il vento ulula come la tempesta dentro di me
Non riesco a controllarlo, ci ho provato

Non lasciarli entrare! Non lasciarli vedere come sei
No! Questo non deve mai accadere
Non devi sentire nulla, non mostrare loro
Il tuo vero io!

Lascia andare, lascia andare ora
La forza, è senza limiti
Lascia andare, lascia andare ora
E sbatto le porte

È tempo, ora sono pronta!
E una tempesta si avvicina
Il freddo, ora è una parte di me

È strano, come tutto sembri piccolo ora
E le paure che erano dentro di me
Non mi raggiungono più
Chissà cosa posso fare?
La forza dentro di me mi spinge avanti
Ciò che è dietro di me è passato, finalmente libera!

Lascia andare, lascia andare ora
Ora sono finalmente pronta!
Lascia andare, lascia andare ora
Ma non vedrete lacrime!

Eccomi qui e rimango qui!
E una tempesta si avvicina

Sento questa forza, è una parte di me
Scorre nella mia anima e in tutta questa bellezza qui
Solo un pensiero e il mondo diventa tutto di ghiaccio
Non tornerò mai più indietro, è passato!

Sono libera, finalmente libera
E mi sento come rinata
Sono libera, finalmente libera
Ciò che era, ora è passato
Eccomi qui nella luce brillante
E una tempesta si avvicina

Il freddo, ora è una parte di me
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Lass jetzt los translation

Name/Nickname
Comment
Other Simone Sommerland song translations
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (English)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italian)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinese)
Das Krokodil am Nil (Indonesian)
Mädchen gegen Jungs (English)
Das Wetterlied (English)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (English)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (English)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinese)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the house
2| symbol to the right of the helmet
3| symbol at the top of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid