paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Lass jetzt los  | ENin English

Traduction Lass jetzt los en Italien

Interprètes Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Lass jetzt los par Simone Sommerland officiel

Lass jetzt los : traduction de Allemand vers Italien

La neve brilla bianca sulle montagne stanotte
Non si vedono tracce
Un regno solitario e io sono la regina
Il vento ulula come la tempesta dentro di me
Non riesco a controllarlo, ci ho provato

Non lasciarli entrare! Non lasciarli vedere come sei
No! Questo non deve mai accadere
Non devi sentire nulla, non mostrare loro
Il tuo vero io!

Lascia andare, lascia andare ora
La forza, è senza limiti
Lascia andare, lascia andare ora
E sbatto le porte

È tempo, ora sono pronta!
E una tempesta si avvicina
Il freddo, ora è una parte di me

È strano, come tutto sembri piccolo ora
E le paure che erano dentro di me
Non mi raggiungono più
Chissà cosa posso fare?
La forza dentro di me mi spinge avanti
Ciò che è dietro di me è passato, finalmente libera!

Lascia andare, lascia andare ora
Ora sono finalmente pronta!
Lascia andare, lascia andare ora
Ma non vedrete lacrime!

Eccomi qui e rimango qui!
E una tempesta si avvicina

Sento questa forza, è una parte di me
Scorre nella mia anima e in tutta questa bellezza qui
Solo un pensiero e il mondo diventa tutto di ghiaccio
Non tornerò mai più indietro, è passato!

Sono libera, finalmente libera
E mi sento come rinata
Sono libera, finalmente libera
Ciò che era, ora è passato
Eccomi qui nella luce brillante
E una tempesta si avvicina

Il freddo, ora è una parte di me
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Lass jetzt los

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la loupe
2| symbole en bas du casque
3| symbole à droite de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid