song lyrics / Simone Sommerland / Lass jetzt los translation  | FRen Français

Lass jetzt los translation into Indonesian

Performers Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Lass jetzt los song translation by Simone Sommerland official

Translation of Lass jetzt los from German to Indonesian

Salju bersinar putih di pegunungan malam ini
Tidak ada jejak yang terlihat
Kerajaan yang sepi dan aku adalah ratunya
Angin, dia melolong seperti badai yang sangat dalam di dalam diriku
Tidak bisa dikendalikan, aku sudah mencoba

Jangan biarkan mereka masuk! Jangan biarkan mereka melihat bagaimana dirimu
Tidak! Itu tidak boleh terjadi
Kamu tidak boleh merasakan apa-apa, jangan tunjukkan kepada mereka
Dirimu yang sebenarnya!

Aku lepaskan, lepaskan sekarang
Kekuatan ini, tak terbatas
Aku lepaskan, lepaskan sekarang
Dan aku menutup pintu

Sudah waktunya, sekarang aku siap!
Dan badai datang
Dingin, sekarang menjadi bagian dari diriku

Sungguh aneh, betapa kecil semuanya sekarang terlihat
Dan ketakutan yang ada dalam diriku
Tidak lagi mendekatiku
Apa yang bisa aku lakukan?
Kekuatan dalam diriku mendorongku maju
Apa yang ada di belakangku sudah berlalu, akhirnya bebas!

Aku lepaskan, lepaskan sekarang
Sekarang aku akhirnya siap!
Aku lepaskan, lepaskan sekarang
Tapi kalian tidak akan melihat air mata!

Di sini aku dan aku tetap di sini!
Dan badai datang

Aku merasakan kekuatan ini, itu adalah bagian dari diriku
Itu mengalir dalam jiwaku dan dalam semua keindahan di sini
Hanya satu pikiran dan dunia akan menjadi es
Aku tidak akan pernah kembali, itu adalah masa lalu!

Aku bebas, akhirnya bebas
Dan aku merasa seperti terlahir kembali
Aku bebas, akhirnya bebas
Apa yang dulu, sekarang sudah berlalu
Di sini aku dalam cahaya terang
Dan badai datang

Dingin, sekarang menjadi bagian dari diriku
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Lass jetzt los translation

Name/Nickname
Comment
Other Simone Sommerland song translations
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (English)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italian)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinese)
Das Krokodil am Nil (Indonesian)
Mädchen gegen Jungs (English)
Das Wetterlied (English)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (English)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (English)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinese)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the camera
2| symbol to the left of the helmet
3| symbol to the right of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid