paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Lass jetzt los  | ENin English

Traduction Lass jetzt los en Indonésien

Interprètes Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Traduction de la chanson Lass jetzt los par Simone Sommerland officiel

Lass jetzt los : traduction de Allemand vers Indonésien

Salju bersinar putih di pegunungan malam ini
Tidak ada jejak yang terlihat
Kerajaan yang sepi dan aku adalah ratunya
Angin, dia melolong seperti badai yang sangat dalam di dalam diriku
Tidak bisa dikendalikan, aku sudah mencoba

Jangan biarkan mereka masuk! Jangan biarkan mereka melihat bagaimana dirimu
Tidak! Itu tidak boleh terjadi
Kamu tidak boleh merasakan apa-apa, jangan tunjukkan kepada mereka
Dirimu yang sebenarnya!

Aku lepaskan, lepaskan sekarang
Kekuatan ini, tak terbatas
Aku lepaskan, lepaskan sekarang
Dan aku menutup pintu

Sudah waktunya, sekarang aku siap!
Dan badai datang
Dingin, sekarang menjadi bagian dari diriku

Sungguh aneh, betapa kecil semuanya sekarang terlihat
Dan ketakutan yang ada dalam diriku
Tidak lagi mendekatiku
Apa yang bisa aku lakukan?
Kekuatan dalam diriku mendorongku maju
Apa yang ada di belakangku sudah berlalu, akhirnya bebas!

Aku lepaskan, lepaskan sekarang
Sekarang aku akhirnya siap!
Aku lepaskan, lepaskan sekarang
Tapi kalian tidak akan melihat air mata!

Di sini aku dan aku tetap di sini!
Dan badai datang

Aku merasakan kekuatan ini, itu adalah bagian dari diriku
Itu mengalir dalam jiwaku dan dalam semua keindahan di sini
Hanya satu pikiran dan dunia akan menjadi es
Aku tidak akan pernah kembali, itu adalah masa lalu!

Aku bebas, akhirnya bebas
Dan aku merasa seperti terlahir kembali
Aku bebas, akhirnya bebas
Apa yang dulu, sekarang sudah berlalu
Di sini aku dalam cahaya terang
Dan badai datang

Dingin, sekarang menjadi bagian dari diriku
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Lass jetzt los

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la cible
2| symbole à gauche de la loupe
3| symbole à droite de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid