song lyrics / Simone Sommerland / Kartoffel-Song translation  | FRen Français

Kartoffel-Song translation into English

Performers Simone SommerlandKarsten GlückDie Kita-Frösche

Kartoffel-Song song translation by Simone Sommerland official

Translation of Kartoffel-Song from German to English

If there were no potatoes, the fries stand would be empty
And potato beetles would have no home anymore

If there were no potatoes, the fries stand would be empty
And potato beetles would have no home anymore

Fried and with bacon, everyone gobbles them up
Peeled and with quark, they make muscles strong
Boiled with a bit of salt, they taste good to me too
Grilled at the campfire, they smell like adventure

If there were no potatoes, the fries stand would be empty
And potato beetles would have no home anymore

If there were no potatoes, the fries stand would be empty
And potato beetles would have no home anymore

You absolutely have to try potato pancakes
Many like chips and croquettes, shall we bet
Potato salad tastes delicate with sausages
With mashed potatoes, your teeth don't hurt

If there were no potatoes, the fries stand would be empty
And potato beetles would have no home anymore

If there were no potatoes, the fries stand would be empty
And potato beetles would have no home anymore

With potato soup, I don't care about anything else
With potato casserole, a lot of cheese goes on top
They land round as balls in the mouth as dumplings
Dad eats them as a diet, because then the fat goes away

If there were no potatoes, the fries stand would be empty
And potato beetles would have no home anymore

If there were no potatoes, the fries stand would be empty
And potato beetles would have no home anymore

If there are potatoes on the table, then everyone likes to join in
So enjoy them, bon appétit! (bon appétit)
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Kartoffel-Song translation

Name/Nickname
Comment
Other Simone Sommerland song translations
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (English)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italian)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinese)
Das Krokodil am Nil (Indonesian)
Mädchen gegen Jungs (English)
Das Wetterlied (English)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (English)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (English)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinese)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cloud
2| symbol at the bottom of magnifying glass
3| symbol at the bottom of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid