song lyrics / Simone Sommerland / Il coccodrillo come fa translation  | FRen Français

Il coccodrillo come fa translation into Portuguese

Performers Simone SommerlandMartina MarcoThe Kiga Kids

Il coccodrillo come fa song translation by Simone Sommerland official

Translation of Il coccodrillo come fa from Italian to Portuguese

Hoje todos juntos
Tentaremos aprender
Como eles conseguem falar
Entre eles, os animais

Como faz o cachorro? Au, au
E o gato? Miau
O burro? Ih, oh, ih, oh
A vaca? Mu
A rã? Cra, cra
A ovelha? Bé
E o crocodilo?
E o crocodilo? Boh

Como faz o crocodilo?
Não há ninguém que saiba
Dizem que ele come muito
Nunca coloca o casaco
Que com os dentes pica
Que chora muito frequentemente
Mas quando está tranquilo
Como faz este crocodilo?

Como faz o crocodilo?
Não há ninguém que saiba
Ele fica bravo, mas não grita
Sorve camomila
E meio adormecido se vai

Olho nos jornais
Não está escrito nada
Parece que o problema
Não importa
Para as pessoas
Mas se por acaso no mundo
Há alguém que saiba
Minha pergunta ainda é essa

Como faz o crocodilo?
Não há ninguém que saiba
Dizem que ele come muito
Nunca coloca o casaco
Que com os dentes pica
Que chora muito frequentemente
Mas quando está tranquilo
Como faz este crocodilo?

Como faz o crocodilo?
Não há ninguém que saiba
Ele fica bravo, mas não grita
Sorve camomila
E meio adormecido se vai
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Il coccodrillo come fa translation

Name/Nickname
Comment
Other Simone Sommerland song translations
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (English)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italian)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinese)
Das Krokodil am Nil (Indonesian)
Mädchen gegen Jungs (English)
Das Wetterlied (English)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (English)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (English)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinese)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the bulb
2| symbol at the bottom of the target
3| symbol at the bottom of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid