paroles de chanson / Simone Sommerland parole / traduction Il coccodrillo come fa  | ENin English

Traduction Il coccodrillo come fa en Portugais

Interprètes Simone SommerlandMartina MarcoThe Kiga Kids

Traduction de la chanson Il coccodrillo come fa par Simone Sommerland officiel

Il coccodrillo come fa : traduction de Italien vers Portugais

Hoje todos juntos
Tentaremos aprender
Como eles conseguem falar
Entre eles, os animais

Como faz o cachorro? Au, au
E o gato? Miau
O burro? Ih, oh, ih, oh
A vaca? Mu
A rã? Cra, cra
A ovelha? Bé
E o crocodilo?
E o crocodilo? Boh

Como faz o crocodilo?
Não há ninguém que saiba
Dizem que ele come muito
Nunca coloca o casaco
Que com os dentes pica
Que chora muito frequentemente
Mas quando está tranquilo
Como faz este crocodilo?

Como faz o crocodilo?
Não há ninguém que saiba
Ele fica bravo, mas não grita
Sorve camomila
E meio adormecido se vai

Olho nos jornais
Não está escrito nada
Parece que o problema
Não importa
Para as pessoas
Mas se por acaso no mundo
Há alguém que saiba
Minha pergunta ainda é essa

Como faz o crocodilo?
Não há ninguém que saiba
Dizem que ele come muito
Nunca coloca o casaco
Que com os dentes pica
Que chora muito frequentemente
Mas quando está tranquilo
Como faz este crocodilo?

Como faz o crocodilo?
Não há ninguém que saiba
Ele fica bravo, mas não grita
Sorve camomila
E meio adormecido se vai
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Il coccodrillo come fa

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Simone Sommerland
Hallo, hallo, schön, dass du da bist (Anglais)
Hejo, spann den Wagen an
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
Abendstille überall
Rucki Zucki
So ein schöner Tag (Fliegerlied) (Italien)
Schlaf, Kindlein, schlaf
Hejo, spann den Wagen an (Chinois)
Das Krokodil am Nil (Indonésien)
Mädchen gegen Jungs (Anglais)
Das Wetterlied (Anglais)
Il coccodrillo come fa
Schmetterling, du kleines Ding (Anglais)
Die Blümelein, sie schlafen
Guter Mond, du gehst so stille (Anglais)
Der Herbst ist da
Es war einmal 'ne Nuss (Chinois)
Theo (Der Bananenbrot-Song)
Wenn du fröhlich bist
Nikolaus, Nikolaus (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du coeur
2| symbole à droite du smiley
3| symbole en bas de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid