song lyrics / Roger Cicero / Die Affen rasen durch den Wald translation  | FRen Français

Die Affen rasen durch den Wald translation into French

Performer Roger Cicero

Die Affen rasen durch den Wald song translation by Roger Cicero official

Translation of Die Affen rasen durch den Wald from German to French

Les singes courent à travers la forêt
L'un tue l'autre
Toute la bande de singes hurle
Où est la noix de coco, où est la noix de coco
Qui a volé la noix de coco?
Où est la noix de coco, où est la noix de coco
Qui a volé la noix de coco?

La maman singe est assise au bord de la rivière
Et pêche la noix de coco
Toute la bande de singes hurle
Où est la noix de coco, où est la noix de coco
Qui a volé la noix de coco?
Où est la noix de coco, où est la noix de coco
Qui a volé la noix de coco?

L'oncle singe, quelle horreur
Arrache des arbres entiers de la jungle
Toute la bande de singes hurle
Où est la noix de coco, où est la noix de coco
Qui a volé la noix de coco?
Où est la noix de coco, où est la noix de coco
Qui a volé la noix de coco?

La Big Band des singes, pleine de frustration
Elle se creuse la tête pour la noix de coco
Toute la bande de singes hurle
Où est la noix de coco, où est la noix de coco
Qui a volé la noix de coco?
Où est la noix de coco, où est la noix de coco
Qui a volé la noix de coco?

Les singes, même en s'embrassant
Pensent toujours à la noix de coco
Toute la bande de singes hurle
Où est la noix de coco, où est la noix de coco
Qui a volé la noix de coco?
Où est la noix de coco
Qui a volé la noix de coco?

Le bébé singe, plein de plaisir
Tient la noix de coco dans sa main
Toute la bande de singes hurle
Voici la noix de coco, voici la noix de coco
Il a volé la noix de coco!
Voici la noix de coco
Il a volé la noix de coco!

Et la morale de l'histoire
Ne vole pas de noix de coco
Toute la bande de singes hurle
Où est la noix de coco, où est la noix de coco
Qui a volé la noix de coco?
Où est la noix de coco
Qui a volé la noix de coco?
Où est la noix de coco
Qui a volé la noix de coco?
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing

Comments for Die Affen rasen durch den Wald translation

Name/Nickname
Comment
Other Roger Cicero song translations
Die Affen rasen durch den Wald (English)
Die Affen rasen durch den Wald (Spanish)
Die Affen rasen durch den Wald (Indonesian)
Die Affen rasen durch den Wald (Italian)
Die Affen rasen durch den Wald (Korean)
Die Affen rasen durch den Wald (Portuguese)
Die Affen rasen durch den Wald (Thai)
Die Affen rasen durch den Wald (Chinese)
Zieh Die Schuh Aus (English)
Zieh Die Schuh Aus (Spanish)
Zieh Die Schuh Aus
Zieh Die Schuh Aus (Italian)
Zieh Die Schuh Aus (Portuguese)
Glück ist leicht (English)
Glück ist leicht (Spanish)
Frauen Regier'n Die Welt (English)
Glück ist leicht
Frauen Regier'n Die Welt (Spanish)
Glück ist leicht (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the heart
2| symbol at the bottom of the helmet
3| symbol at the bottom of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid