song lyrics / Rod Wave / What's Love?? translation  | FRen Français

What's Love?? translation into Japanese

Performer

What's Love?? song translation by Rod Wave official

Translation of What's Love?? from other language to Japanese

(ありがとう Bizounce)
(Luci, LuciG)

傷ついた心への愛とは何だ? (Yeah)
愛とは何だ? お前の役割を知らなきゃならない (お前の役割)
俺は彼女の髪と口紅だけでわかる (そして彼女の口紅)
かわいいあの子は物質主義
彼女が傷ついた時はいつもBirkinを欲しがる
彼女の目の前が見えなくなった時はいつもダイヤモンドを欲しがる uh, uh

耐えるんだ、だってそれは俺たちのせいだから (それは俺たちのせい)
どうやって彼の心を傷つけた、休みを取らないのか? (休みを取らないのか)
どうやって彼の元へ行ってそして俺の仲間の元へ行くんだ? (おぉ)
なぁ、お前は氷のように冷たい、お前はソースのように熱い (ソースのように熱い)
彼女はチェイサーなしでアルコールを飲むのが好き (チェイサーなしで)
心は傷ついた、何故なら傷ついた男が彼女を弄んだから (彼女を弄んだ)
今では彼女は自分を守ってくれるリッチな男を探してる
リッチだけど女々しい男、でも金はある mm (yeah, yeah, yeah)
彼女はダイヤモンドの指輪が欲しいだけ、デザイナージーンズが欲しいだけ (彼女はデザイナージーンズが欲しい)
彼女はあのライフスタイルとそれに伴うものは何だって欲しいだけ
ガチで田舎の女の子、でもシティガールの夢を見てる

傷ついた心への愛とは何だ? (傷ついた心への)
愛とは何だ? お前の役割を知らなきゃならない (お前の役割)
俺は彼女の髪と口紅だけでわかる (口紅)
かわいいあの子は物質主義
彼女が傷ついた時はいつもBirkinを欲しがる (彼女が傷ついた時はいつも)
彼女の目の前が見えなくなった時はいつもダイヤモンドを欲しがる mm (yeah, yeah, yeah)

俺はそこにいた、そう、ベガスに
ちょっとした家族サービスをしてたんだ、わかるだろ?
俺の彼女と子供たち、それに父親
立ってたんだ、ブラックジャックのテーブルに
A.P.を付けたビッチが俺の隣に座った
俺はその50について話してたんだ、デカいやつ、50だ、5万ドルのな
言ったのさ「何なんだよ? ビッチ、俺はA.P.なんて持たない」って
クソが yeah, uh

傷ついた心への愛とは何だ? (Yeah)
愛とは何だ? お前の役割を知らなきゃならない (お前は、お前の役割を知らなきゃならない)
俺は彼女の髪と口紅だけでわかる
かわいいあの子は物質主義
彼女が傷ついた時はいつもBirkinを欲しがる (yeah, yeah, yeah)
彼女の目の前が見えなくなった時はいつもダイヤモンドを欲しがる (yeah, yeah 彼女の目の前が見えなくなった時はいつも)

Yeah, yeah
彼女は言う「金のない男はいらない、金のない男はいらない」
彼女は言う「金のない男はいらない、金のない男はいらない」
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for What's Love?? translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the trash
2| symbol to the left of the calculator
3| symbol at the bottom of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid